Riflessione sull'intreccio tra pratica traduttiva e diffusione delle nuove tecnologie informatiche, in particolare i computer e le reti telematiche
Questo volume unisce teoria e pratica della traduzione, ed è indirizzato a studenti di traduzione e ...
Con la presentazione dei testi tradotti si analizzano anche alcuni problemi di datazione, proponendo...
Oggi la ricerca scientifica mette a disposizione dei professionisti della scuola un significativo co...
Riflessione sull'intreccio tra pratica traduttiva e diffusione delle nuove tecnologie informatiche, ...
http://www.fondazionemilano.eu/blogpress/weaver/2018/06/12/tradurre-col-computer/Quando si parla di ...
È un periodo in cui le tecnologie legate all’intelligenza artificiale promettono radicali mutamenti ...
Che rapporto c'è tra l'interpretazione linguistica e la mediazione culturale? e tra etica e traduzio...
In questo volume, le teorie, gli strumenti e le pratiche della traduzione vengono studiati in modo i...
Le tecnologie per la traduzione sono ormai un elemento imprescindibile della pratica lavorativa dei ...
A vent’anni circa dall’introduzione degli strumenti per la traduzione assistita (CAT), molti sono i ...
Tradurre - pratiche teorie strumenti Sujet : Al contrario di altre storiche riviste, vogliamo oc...
Questo elaborato intende analizzare il ruolo della traduzione nel contesto geopolitico attuale, con ...
L’articolo intende approfondire alcune riflessioni di carattere descrittivo, terminologico e teorico...
Traduzione tecniche oggigiorno sono eseguiti quasi sempre da uno o più traduttori che lavorano per i...
Nelle teorie traduttive, il lettore non viene considerato come un soggetto consapevole di ricevere u...
Questo volume unisce teoria e pratica della traduzione, ed è indirizzato a studenti di traduzione e ...
Con la presentazione dei testi tradotti si analizzano anche alcuni problemi di datazione, proponendo...
Oggi la ricerca scientifica mette a disposizione dei professionisti della scuola un significativo co...
Riflessione sull'intreccio tra pratica traduttiva e diffusione delle nuove tecnologie informatiche, ...
http://www.fondazionemilano.eu/blogpress/weaver/2018/06/12/tradurre-col-computer/Quando si parla di ...
È un periodo in cui le tecnologie legate all’intelligenza artificiale promettono radicali mutamenti ...
Che rapporto c'è tra l'interpretazione linguistica e la mediazione culturale? e tra etica e traduzio...
In questo volume, le teorie, gli strumenti e le pratiche della traduzione vengono studiati in modo i...
Le tecnologie per la traduzione sono ormai un elemento imprescindibile della pratica lavorativa dei ...
A vent’anni circa dall’introduzione degli strumenti per la traduzione assistita (CAT), molti sono i ...
Tradurre - pratiche teorie strumenti Sujet : Al contrario di altre storiche riviste, vogliamo oc...
Questo elaborato intende analizzare il ruolo della traduzione nel contesto geopolitico attuale, con ...
L’articolo intende approfondire alcune riflessioni di carattere descrittivo, terminologico e teorico...
Traduzione tecniche oggigiorno sono eseguiti quasi sempre da uno o più traduttori che lavorano per i...
Nelle teorie traduttive, il lettore non viene considerato come un soggetto consapevole di ricevere u...
Questo volume unisce teoria e pratica della traduzione, ed è indirizzato a studenti di traduzione e ...
Con la presentazione dei testi tradotti si analizzano anche alcuni problemi di datazione, proponendo...
Oggi la ricerca scientifica mette a disposizione dei professionisti della scuola un significativo co...