Importanza della traduzione araba per il testo dei commenti di Galeno a Epid. I e II
Traduzione a piè pagina con note esplicative esegetiche del testo greco. Schede di approfondimento t...
Si tratta di una traduzione dall\u2019italiano all\u2019arabo (con note aggiunte dal traduttore) del...
Prolegomena per l'edizione del de sectis, con utilizzo della traduzione araba e del sommario alessan...
Importanza della traduzione araba per il testo dei commenti di Galeno a Epid. I e II
Contributi testuali a Ippocrate, Epidemie II, utilizzando il commento di Galeno conservato in arabo
Importanza della traduzione araba per il testo dei commentidi Galeno a Epi. III e VI di Ippocrat
Il presente elaborato si propone di fornire un'analisi dei contenuti dottrinali presenti all'interno...
La traduzione araba del commrnto di IOannes al de pulsibus di Galeno, studio del codice, fonti e con...
Si dimostra la possibilità che il filosofo e traduttore ebreo Zerahyah Hen (Italia, sec. XIII) abbia...
Seconda e ultima parte di un saggio che esplora il rapporto poco studiato fra traduzione e commento ...
Galeno domina la storia della medicina dalla tarda antichità al XIX sec. A partire dall'XI sec. le s...
Emendazioni ad alcuni passi dei "Procedimenti anatomici" di Galeno, sia all'originale greco che alla...
Traduzione a piè pagina con note esplicative esegetiche del testo greco. Schede di approfondimento t...
Si tratta di una traduzione dall\u2019italiano all\u2019arabo (con note aggiunte dal traduttore) del...
Prolegomena per l'edizione del de sectis, con utilizzo della traduzione araba e del sommario alessan...
Importanza della traduzione araba per il testo dei commenti di Galeno a Epid. I e II
Contributi testuali a Ippocrate, Epidemie II, utilizzando il commento di Galeno conservato in arabo
Importanza della traduzione araba per il testo dei commentidi Galeno a Epi. III e VI di Ippocrat
Il presente elaborato si propone di fornire un'analisi dei contenuti dottrinali presenti all'interno...
La traduzione araba del commrnto di IOannes al de pulsibus di Galeno, studio del codice, fonti e con...
Si dimostra la possibilità che il filosofo e traduttore ebreo Zerahyah Hen (Italia, sec. XIII) abbia...
Seconda e ultima parte di un saggio che esplora il rapporto poco studiato fra traduzione e commento ...
Galeno domina la storia della medicina dalla tarda antichità al XIX sec. A partire dall'XI sec. le s...
Emendazioni ad alcuni passi dei "Procedimenti anatomici" di Galeno, sia all'originale greco che alla...
Traduzione a piè pagina con note esplicative esegetiche del testo greco. Schede di approfondimento t...
Si tratta di una traduzione dall\u2019italiano all\u2019arabo (con note aggiunte dal traduttore) del...
Prolegomena per l'edizione del de sectis, con utilizzo della traduzione araba e del sommario alessan...