The paper aims at investigating the links between comparative law and legal translation. Comparative lawyers are genetically predestined to deal with legal translation issues. The information they seek about foreign legal systems is embedded in the language that the legal system under analysis uses to express its legal rules. That is why legal translation has always been considered an important tool for comparative law analysis. Traditionally, problems of legal translation arise from the need to transpose concepts from one language into another in the course of comparative law analysis, with the aim of gaining knowledge, seeking divergences and convergences, unveiling traps and concrete difficulties in finding divergences and convergen...
On St. Jerome’s Day 2012, the specific issue of the relationship between translation and law has for...
Given globalization, transnationalism and postcolonialism, not to mention the Europeanization of law...
In this paper, a multi-perspectivist approach to translation-relevant comparative law is presented. ...
The paper aims at investigating the links between comparative law and legal translation. Comparative...
International audienceThe translation of a legal text requires a specific methodology which takes in...
Every comparative legal study inevitably requires an act of translation. Indeed, the role of the com...
The decline, even the ‘end’, of comparative law in the 21st century has recently been predicted. How...
Comparative law is a discipline that focuses on the rules governing various legal systems in order t...
The aim of this paper is to describe some similarities and differences encountered when comparing le...
Theorists of legal translation generally describe it as an interdisciplinary activity whose methodol...
This paper develops the idea of using linguistic disciplines as cognitive models for comparative law...
Legal translation is not only inter-lingual translation, but also a translation of and between vario...
The problem of harmonising the contract in Europe has caught the interest of law professors, researc...
Legal translation is one of the most prominent areas of translation specialization, not only in term...
The article deals with the question of the untranslatability of legal concepts and traditional examp...
On St. Jerome’s Day 2012, the specific issue of the relationship between translation and law has for...
Given globalization, transnationalism and postcolonialism, not to mention the Europeanization of law...
In this paper, a multi-perspectivist approach to translation-relevant comparative law is presented. ...
The paper aims at investigating the links between comparative law and legal translation. Comparative...
International audienceThe translation of a legal text requires a specific methodology which takes in...
Every comparative legal study inevitably requires an act of translation. Indeed, the role of the com...
The decline, even the ‘end’, of comparative law in the 21st century has recently been predicted. How...
Comparative law is a discipline that focuses on the rules governing various legal systems in order t...
The aim of this paper is to describe some similarities and differences encountered when comparing le...
Theorists of legal translation generally describe it as an interdisciplinary activity whose methodol...
This paper develops the idea of using linguistic disciplines as cognitive models for comparative law...
Legal translation is not only inter-lingual translation, but also a translation of and between vario...
The problem of harmonising the contract in Europe has caught the interest of law professors, researc...
Legal translation is one of the most prominent areas of translation specialization, not only in term...
The article deals with the question of the untranslatability of legal concepts and traditional examp...
On St. Jerome’s Day 2012, the specific issue of the relationship between translation and law has for...
Given globalization, transnationalism and postcolonialism, not to mention the Europeanization of law...
In this paper, a multi-perspectivist approach to translation-relevant comparative law is presented. ...