U ovom je radu provedena poredbena analiza frazema u hrvatskom i ruskom jeziku s ihtionimskom sastavnicom i sastavnicom riba, odnosno frazema s hiperonimom riba i njezinim hiponimima. Frazemi su proanalizirani s obzirom na njihov semantički, etimološki te konceptualni aspekt. Ciljevi su rada utvrditi koji su ihtionimski leksemi produktivni u frazeološkom sustavu dvaju jezika te ustanoviti postoji li frazeološka ekvivalencija i na čemu se ona temelji. Najveći se broj ekvivalenata odnosi na frazeme s hiperonimskom sastavnicom riba što je uvjetovano činjenicom da je kognitivno mnogo lakše uspoređivati čovjeka i ribu kao hiperonim na temelju općepoznatih činjenica o njezinu vanjsku izgledu, ponašanju i značajkama. Što se tiče frazema s ihtioni...