The book provides a detailed linguistic analysis of the language of economics and finance and an in-depth description of issues and strategies in translating economics and finance in general and with specific reference to the English-Italian language pair. Both linguistic and translation analyses are illustrated with a wide range of examples from real texts
The book aims at teaching economic terminology by requiring the students to act as two-way interpret...
The article describes the problems encountered in translating economic and financial texts when they...
Recent technological developments in the financial markets as well as the extensive role of high-fre...
This paper illustrates the kind(s) of contribution the analysis of electronic corpora can provide in...
The paper deals with theoretical and practical analysis of economic translation. It is considered fr...
The paper deals with the Biblioteca dell\u2019Economista (BE) as an early corpus of specialized tran...
The article describes the processes of adapting an economics or financial text during translating fo...
The paper argues for a trend in modern Italian to borrow not only lexis, but also to reflect English...
This paper identifies the features of popular science economics and finance as forms of recontextual...
The book aims at teaching economic terminology by requiring the students to act as two-way interpret...
Translation of the text in compliance with stylistic features of a legislative nature is also one of...
This paper revolves around the issue of the spread of English, and aims at illustrating the differen...
Economic translation is one of the most meticulous translations that requires extreme attention and ...
Este artículo pretende dar respuesta a una serie de preguntas que tanto los formadores de traductore...
The study of translation today covers a broad spectrum of perspectives that reflect the diversity of...
The book aims at teaching economic terminology by requiring the students to act as two-way interpret...
The article describes the problems encountered in translating economic and financial texts when they...
Recent technological developments in the financial markets as well as the extensive role of high-fre...
This paper illustrates the kind(s) of contribution the analysis of electronic corpora can provide in...
The paper deals with theoretical and practical analysis of economic translation. It is considered fr...
The paper deals with the Biblioteca dell\u2019Economista (BE) as an early corpus of specialized tran...
The article describes the processes of adapting an economics or financial text during translating fo...
The paper argues for a trend in modern Italian to borrow not only lexis, but also to reflect English...
This paper identifies the features of popular science economics and finance as forms of recontextual...
The book aims at teaching economic terminology by requiring the students to act as two-way interpret...
Translation of the text in compliance with stylistic features of a legislative nature is also one of...
This paper revolves around the issue of the spread of English, and aims at illustrating the differen...
Economic translation is one of the most meticulous translations that requires extreme attention and ...
Este artículo pretende dar respuesta a una serie de preguntas que tanto los formadores de traductore...
The study of translation today covers a broad spectrum of perspectives that reflect the diversity of...
The book aims at teaching economic terminology by requiring the students to act as two-way interpret...
The article describes the problems encountered in translating economic and financial texts when they...
Recent technological developments in the financial markets as well as the extensive role of high-fre...