Eliya of Nisibis (975–1046), Patriarch of the Church of the East, has earned a noteworthy position among both Syriac and Arabic writers for his works in grammar, lexicography, historiography and theology. His Kitāb al-turjumān, a topically classified (i.e. non-alphabetic) Syriac-Arabic glossary, serves as an important monument to both Syriac and Arabic in a Christian and philosophical setting at an important juncture for both of these languages. In this work, Eliya lists vocabulary in both languages for general topics, as well as theological and philosophico-scientific terms, and at the end he offers a long list of colours, verbs and various phrases. Eliya’s book is relatively well attested in manuscripts from both the western and eastern S...
Vol. 1-2 are printed in double columns, numbered continuously.Originally issued in 6 parts (1888-190...
by George Phillips. To which are added appendicesThe selection from Bar Hebræus is the fourth discou...
The role played by Syriac translations in the chain of transmission of knowledge from Greek into Ara...
This book offers a critical edition and an English translation of the Commentary of the Creed (Tafsī...
The second installment deals with an East Syriac philosophical manuscript known as Mosul 35 preserve...
In 1979, F. G. McLeod published an edition of five metrical homilies, or mēmrē, of the important Eas...
Laperrousaz Ernest-Marie. Elisha Qimron The Temple Scroll. A critical edition with extensive reconst...
The Peshitta, the Syriac translation of the Old Testament, is an important source for our knowledge ...
Daniel King’s book The Earliest Syriac Translation of Aristotle’s Categories may be considered the f...
Translation of a pre-modern Amharic commentary on the Nicene Creed in English. The text of a Comment...
The Chronicle of Matthew of Edessa is the primary Armenian-language historical source for the eleven...
Lozachmeur Hélène. Bezalel Porten, Ada Yardeni Textbook of Aramaic Documents from Ancient Egypt newl...
This lecture will explore the manuscript tradition of Barhebraeus’ Metrical Grammar in the light of ...
A little-known thirteenth-century manuscript preserved in Damascus contains by far the largest Syria...
Part of Alphonse Mingana’s Woodbrooke Studies: Christian Documents in Syriac, Arabic, and Garshuni, ...
Vol. 1-2 are printed in double columns, numbered continuously.Originally issued in 6 parts (1888-190...
by George Phillips. To which are added appendicesThe selection from Bar Hebræus is the fourth discou...
The role played by Syriac translations in the chain of transmission of knowledge from Greek into Ara...
This book offers a critical edition and an English translation of the Commentary of the Creed (Tafsī...
The second installment deals with an East Syriac philosophical manuscript known as Mosul 35 preserve...
In 1979, F. G. McLeod published an edition of five metrical homilies, or mēmrē, of the important Eas...
Laperrousaz Ernest-Marie. Elisha Qimron The Temple Scroll. A critical edition with extensive reconst...
The Peshitta, the Syriac translation of the Old Testament, is an important source for our knowledge ...
Daniel King’s book The Earliest Syriac Translation of Aristotle’s Categories may be considered the f...
Translation of a pre-modern Amharic commentary on the Nicene Creed in English. The text of a Comment...
The Chronicle of Matthew of Edessa is the primary Armenian-language historical source for the eleven...
Lozachmeur Hélène. Bezalel Porten, Ada Yardeni Textbook of Aramaic Documents from Ancient Egypt newl...
This lecture will explore the manuscript tradition of Barhebraeus’ Metrical Grammar in the light of ...
A little-known thirteenth-century manuscript preserved in Damascus contains by far the largest Syria...
Part of Alphonse Mingana’s Woodbrooke Studies: Christian Documents in Syriac, Arabic, and Garshuni, ...
Vol. 1-2 are printed in double columns, numbered continuously.Originally issued in 6 parts (1888-190...
by George Phillips. To which are added appendicesThe selection from Bar Hebræus is the fourth discou...
The role played by Syriac translations in the chain of transmission of knowledge from Greek into Ara...