Questo volume presenta lo studio di una traduzione francese e una traduzione spagnola de \u201cIl Principe\u201d di Machiavelli. Le traduzioni sono: \u201cMachiavel comment\ue9 par Napol\ue9on Buonaparte, manuscrit trouv\ue9 dans le carosse de Buonaparte, apr\ue8s la bataille de Mont-Saint-Jean, le 18 juin 1815\u201d (Paris: Nicolle, 1816), realizzata dall\u2019 abate Aim\ue9 Guillon de Montl\ue9on (1758-1842), e \u201cEl Principe de Nicolas Maquiavelo, traducido del toscano al espa\uf1ol\u201d (Madrid: Imprenta de Le\uf3n Amarita, 1821), il cui autore \ue8 Alberto Lista (1775-1848). Queste traduzioni hanno diversi aspetti in comune che rendono interessante uno studio comparato: appartengono allo stesso periodo, i loro traduttori condividon...
Lo scopo di questo lavoro è quello di presentare un'analisi descrittiva della prima traduzione spag...
L’articolo prende in considerazione due importanti traduzioni francesi delle opere di Machiavelli, q...
Le livre des Cent nouvelles è la prima traduzione francese del Decameron di Giovanni Boccaccio redat...
Il volume presenta lo studio di una traduzione francese e una traduzione spagnola de “Il Principe” d...
In questo saggio si presenta l’analisi delle due prime traduzioni spagnole editate di Il principe di...
L’articolo prende in considerazione le più importanti traduzioni francesi delle opere di Machiavelli...
Il volume contiene quattro saggi: due dedicati a Machiavelli e due a Beccaria. Il primo studia la ri...
Questo saggio presenta l\u2019analisi comparativa del lessico delle due prime traduzioni spagnole ed...
Analisi della fortuna di Machiavelli in Spagna, attraverso la revisione delle prime traduzioni del P...
L’articolo prende in esame la traduzione italiana de La Belle Dame sans merci di Alain Chartier (142...
Testo di «memorie», fondato dunque sull'esperienza e sulla testimonianza raccontata a posteriori, in...
In questo capitolo si presenta un'analisi descrittiva della prima traduzione spagnola editata di Il ...
Il volume prende le mosse dalla duplice esperienza maturata dall'autrice non solo come docente unive...
In questo articolo si presenta un'analisi descrittiva della seconda traduzione spagnola editata di I...
In questa tesi abbiamo tradotto la premessa e il quarto capitolo de La scomparsa dei fatti di Marco ...
Lo scopo di questo lavoro è quello di presentare un'analisi descrittiva della prima traduzione spag...
L’articolo prende in considerazione due importanti traduzioni francesi delle opere di Machiavelli, q...
Le livre des Cent nouvelles è la prima traduzione francese del Decameron di Giovanni Boccaccio redat...
Il volume presenta lo studio di una traduzione francese e una traduzione spagnola de “Il Principe” d...
In questo saggio si presenta l’analisi delle due prime traduzioni spagnole editate di Il principe di...
L’articolo prende in considerazione le più importanti traduzioni francesi delle opere di Machiavelli...
Il volume contiene quattro saggi: due dedicati a Machiavelli e due a Beccaria. Il primo studia la ri...
Questo saggio presenta l\u2019analisi comparativa del lessico delle due prime traduzioni spagnole ed...
Analisi della fortuna di Machiavelli in Spagna, attraverso la revisione delle prime traduzioni del P...
L’articolo prende in esame la traduzione italiana de La Belle Dame sans merci di Alain Chartier (142...
Testo di «memorie», fondato dunque sull'esperienza e sulla testimonianza raccontata a posteriori, in...
In questo capitolo si presenta un'analisi descrittiva della prima traduzione spagnola editata di Il ...
Il volume prende le mosse dalla duplice esperienza maturata dall'autrice non solo come docente unive...
In questo articolo si presenta un'analisi descrittiva della seconda traduzione spagnola editata di I...
In questa tesi abbiamo tradotto la premessa e il quarto capitolo de La scomparsa dei fatti di Marco ...
Lo scopo di questo lavoro è quello di presentare un'analisi descrittiva della prima traduzione spag...
L’articolo prende in considerazione due importanti traduzioni francesi delle opere di Machiavelli, q...
Le livre des Cent nouvelles è la prima traduzione francese del Decameron di Giovanni Boccaccio redat...