Il saggio si occupa delle \u201cLettere dalla Turchia\u201d di K. Mikes, tradotte e pubblicate in edizione critica da Franchi C. (2006), esaminando le questioni specifiche legate alla lingua e alla cultura ungherese, ai differenti livelli stilistici, all'intertestualit\ue0 e interculturalit\ue0 evidenziate nel volume, come pure il ruolo della traduzione di opere della letteratura antica e moderna delle cosiddette lingue europee di minore diffusione
Si tratta di un’ampia rassegna sulla diffusione dei libri a stampa in Italia e nella Lombardia svi...
Introduzione alla letteratura della migrazione nei Paesi Bassi contemporanei: contesto storico-cultu...
Il saggio riflette su metodi, tecniche, esperienze di traduzione e pubblicazione in lingua italiana ...
Questo volume contiene una ri essione sulla diffusione della letteratura italiana in Svezia; ridiscu...
Dagli anni Novanta ad oggi la produzione di letteratura della migrazione è cresciuta e si è ampliata...
L’articolo discute del rapporto fra filologia e linguistica in relazione allo studio dei processi c...
Il saggio analizza la storia della traduzione di opere letterarie in Italia nell'ultimo secolo, inse...
Lingu\ue6 & \ue8 una rivista \u201cpeer-reviewed\u201d che vuole aprire uno spazio di ricerca interd...
Linguæ & è una rivista “peer-reviewed” che vuole aprire uno spazio di ricerca interdisciplinare ...
Esiste un rapporto profondo tra “espressione letteraria” e “collocazione culturale”, rapporto che og...
Lo studio è dedicato alla questione a lungo sottovalutata dei rapporti culturali ceco-italiani e de...
L’opposizione tra lingue, culture e letterature maggiori e minori sembra riguardare sia il canone eu...
Lo studio è dedicato alla questione a lungo sottovalutata dei rapporti culturali ceco-italiani e de...
Attraverso documenti e testimonianze coeve alle diverse epoche e alle diverse circostanze storico-cu...
Si parla di comunicazione a carattere interculturale fin dagli anni '50 del secolo scorso grazie agl...
Si tratta di un’ampia rassegna sulla diffusione dei libri a stampa in Italia e nella Lombardia svi...
Introduzione alla letteratura della migrazione nei Paesi Bassi contemporanei: contesto storico-cultu...
Il saggio riflette su metodi, tecniche, esperienze di traduzione e pubblicazione in lingua italiana ...
Questo volume contiene una ri essione sulla diffusione della letteratura italiana in Svezia; ridiscu...
Dagli anni Novanta ad oggi la produzione di letteratura della migrazione è cresciuta e si è ampliata...
L’articolo discute del rapporto fra filologia e linguistica in relazione allo studio dei processi c...
Il saggio analizza la storia della traduzione di opere letterarie in Italia nell'ultimo secolo, inse...
Lingu\ue6 & \ue8 una rivista \u201cpeer-reviewed\u201d che vuole aprire uno spazio di ricerca interd...
Linguæ & è una rivista “peer-reviewed” che vuole aprire uno spazio di ricerca interdisciplinare ...
Esiste un rapporto profondo tra “espressione letteraria” e “collocazione culturale”, rapporto che og...
Lo studio è dedicato alla questione a lungo sottovalutata dei rapporti culturali ceco-italiani e de...
L’opposizione tra lingue, culture e letterature maggiori e minori sembra riguardare sia il canone eu...
Lo studio è dedicato alla questione a lungo sottovalutata dei rapporti culturali ceco-italiani e de...
Attraverso documenti e testimonianze coeve alle diverse epoche e alle diverse circostanze storico-cu...
Si parla di comunicazione a carattere interculturale fin dagli anni '50 del secolo scorso grazie agl...
Si tratta di un’ampia rassegna sulla diffusione dei libri a stampa in Italia e nella Lombardia svi...
Introduzione alla letteratura della migrazione nei Paesi Bassi contemporanei: contesto storico-cultu...
Il saggio riflette su metodi, tecniche, esperienze di traduzione e pubblicazione in lingua italiana ...