recensione a: M. PROUST, Dalla parte di Swann, trad. di M.-T. Nessi Somaini, introduzione di C. Bo, premessa al testo di G. Bogliolo e P. Toffano, con un saggio su Proust e la critica italiana di G. Bogliolo, Milano, Rizzoli (B.U.R.), 1985, in \uabStudi di letteratura francese\ubb, XIII (1987, La letteratura fantastica), pp. 187-18
Il saggio ripropone, a quasi quarant'anni dalla sua uscita, il primo articolo pubblicato dall'autore...
L’articolo ripercorre le tappe della complessa ricezione del romanzo incompiuto di Proust, Jean Sant...
none1noIl volume raccoglie tutti gli scritti di Giacomo Debenedetti, unanimemente considerato tra i ...
recensione a: M. PROUST, Dalla parte di Swann, trad. di M.-T. Nessi Somaini, introduzione di C. Bo,...
Viviana Agostini-Ouafi ; prefazione di Maria Teresa Giaveri.International audienceChe rapporto esist...
Un amour de Swann, che come è noto costituisce la seconda parte di Du côté de chez Swann, viene qui ...
La terminologia della moda, con riferimento al vestiario di Odette de Cr\ue9cy, nelle traduzioni ita...
L’articolo si occupa di analizzare nuovi aspetti delle connessioni ipertestuali esistenti tra la pro...
Traducción al español del texto de Natalia Ginzburg, ‘Come ho tradotto Proust’, publicado en La Stam...
International audienceA differenza di Cecchi e Debendetti che furono i primi in Italia ad interessar...
La relazione analizza il rapporto istituito da Ernesto Grassi col pensiero di Proust, e il significa...
1. Introduzione L’interesse di Marcel Proust per la moda percepita in tutti i suoi aspetti e non da ...
Partendo da un documento di archivio inedito, l’articolo inquadra la ricezione di Marcel Proust da p...
Un secolo di traduzioni della 'Recherche' nel mondo (1913-2013) invita ad un percorso storico di ric...
Da una parte le c\uf4t\ue9 de Guermantes e dall’altra quello di chez Swann… Pochi luoghi come Illi...
Il saggio ripropone, a quasi quarant'anni dalla sua uscita, il primo articolo pubblicato dall'autore...
L’articolo ripercorre le tappe della complessa ricezione del romanzo incompiuto di Proust, Jean Sant...
none1noIl volume raccoglie tutti gli scritti di Giacomo Debenedetti, unanimemente considerato tra i ...
recensione a: M. PROUST, Dalla parte di Swann, trad. di M.-T. Nessi Somaini, introduzione di C. Bo,...
Viviana Agostini-Ouafi ; prefazione di Maria Teresa Giaveri.International audienceChe rapporto esist...
Un amour de Swann, che come è noto costituisce la seconda parte di Du côté de chez Swann, viene qui ...
La terminologia della moda, con riferimento al vestiario di Odette de Cr\ue9cy, nelle traduzioni ita...
L’articolo si occupa di analizzare nuovi aspetti delle connessioni ipertestuali esistenti tra la pro...
Traducción al español del texto de Natalia Ginzburg, ‘Come ho tradotto Proust’, publicado en La Stam...
International audienceA differenza di Cecchi e Debendetti che furono i primi in Italia ad interessar...
La relazione analizza il rapporto istituito da Ernesto Grassi col pensiero di Proust, e il significa...
1. Introduzione L’interesse di Marcel Proust per la moda percepita in tutti i suoi aspetti e non da ...
Partendo da un documento di archivio inedito, l’articolo inquadra la ricezione di Marcel Proust da p...
Un secolo di traduzioni della 'Recherche' nel mondo (1913-2013) invita ad un percorso storico di ric...
Da una parte le c\uf4t\ue9 de Guermantes e dall’altra quello di chez Swann… Pochi luoghi come Illi...
Il saggio ripropone, a quasi quarant'anni dalla sua uscita, il primo articolo pubblicato dall'autore...
L’articolo ripercorre le tappe della complessa ricezione del romanzo incompiuto di Proust, Jean Sant...
none1noIl volume raccoglie tutti gli scritti di Giacomo Debenedetti, unanimemente considerato tra i ...