The objective of this research is to investigate (describe) the strategies in translating idiomatic expressions in the Novel Edensor and the problems on the translation process. As a result, the similarities of the idioms of the source text and the target text were found. Besides, this study was aimed at improving the knowledge about idiom varieties between the source text and target text. This is a qualitative study. It is a hermeneutic study that is an approach which concerns with social issues on written words. The non-participant observation was the technique to collect data. The technique for analyzing the data was translational identity method and the referential identity method. It was also the technique to measure the v...
ABSTRACT This research deals with analyzing idiomatic expressions found in ‘The Lost Symbol’ nove...
This research aims at analyzing the strategies and ideologies of idiomstranslation that found in the...
In translator training, the process of planning and implementing the teaching process and the design...
The objective of this research is to investigate (describe) the strategies in translating idi...
This thesis is entitled Translation Analysis on Idioms in Diary of Wimpy Kid Translated into Diary s...
The research is aimed at describing the strategies used by translator. The strategies here is that t...
In translating idiomatic expressions, strategies are applied in order to make the result equivalent ...
Translation is a bridge of language, and a bridge that is connecting one language to another and con...
This research examines the English idioms found in the novel The Lion the Witch and The Wardrobe and...
The focus of this research are: (1) to identify the types of idiom consisted in The Adventure of Tom...
Translation is a method of rendering meaning, thoughts, or messages of content beginning with one la...
Translation and idiom are very important to learn by people in order to increase the ability in mast...
This research focuses on the type of idiom, the translation strategy and its equivalence in The Life...
This research is aimed to analyze the translation strategies applied by the translator in translatin...
This research is aimed to analyze the translation strategies applied by the translator in translatin...
ABSTRACT This research deals with analyzing idiomatic expressions found in ‘The Lost Symbol’ nove...
This research aims at analyzing the strategies and ideologies of idiomstranslation that found in the...
In translator training, the process of planning and implementing the teaching process and the design...
The objective of this research is to investigate (describe) the strategies in translating idi...
This thesis is entitled Translation Analysis on Idioms in Diary of Wimpy Kid Translated into Diary s...
The research is aimed at describing the strategies used by translator. The strategies here is that t...
In translating idiomatic expressions, strategies are applied in order to make the result equivalent ...
Translation is a bridge of language, and a bridge that is connecting one language to another and con...
This research examines the English idioms found in the novel The Lion the Witch and The Wardrobe and...
The focus of this research are: (1) to identify the types of idiom consisted in The Adventure of Tom...
Translation is a method of rendering meaning, thoughts, or messages of content beginning with one la...
Translation and idiom are very important to learn by people in order to increase the ability in mast...
This research focuses on the type of idiom, the translation strategy and its equivalence in The Life...
This research is aimed to analyze the translation strategies applied by the translator in translatin...
This research is aimed to analyze the translation strategies applied by the translator in translatin...
ABSTRACT This research deals with analyzing idiomatic expressions found in ‘The Lost Symbol’ nove...
This research aims at analyzing the strategies and ideologies of idiomstranslation that found in the...
In translator training, the process of planning and implementing the teaching process and the design...