This article first discusses the various criteria for and scopes of the language codes registered at ISO 639-1, 639-2, 639-3 and 639-6. It then introduces RFC 5646 and RFC 4647 in order to explain how well-formed language tags can be created. Finally, the case of applying for a language code for Resian is summarized. The resistance to this proposal encountered within Slovenia is due to the failure to distinguish between a noun or the abbreviation thereof and the concept this noun refers to. Thus it was thought that by having an ISO 639 language code for a dialect the said dialect would automatically become a language
The main objective of this article is to assess the value of the Janes corpus for research in the fi...
This document describes the structure, content, construction, and semantics of language tags for use...
Despite the preeminent status of Slovene in its newly independent state, Slovenia has adopted a wide...
In language documentation it is a necessity to uniquely identify the documented language/dialect in ...
Through the past two decades labelling has been used in dialectal dictionaries, specifically with la...
A foundational aspect of documenting an endangered language and preserving that documentation for lo...
The author deals with the complex relationship between the common standard Slovene language and dial...
• ambitious attempt to catalogue and standardize various types of references to the languages of the...
V prispevku je pozornost usmerjena v problematiko jezikovne standardizacije oziroma njene faze, ki ...
Martin Haspelmath's (2013) recent post in this forum discussed the criticism by Morey et al. (2013) ...
The article discusses various factors which are perceived as important in discerning linguistic phen...
Since 2007, Ethnologue’s three-letter codes for languages have had the status of an ISO standard for...
Article brings detailed information about procedures of building Slovenian lexica within the LC-STAR...
The present paper examines how the grammatical category of verbal aspect is expressed in the Resian ...
The Dictionary of Standard Slovenian Language (SSKJ 2014) uses seven types of labels (qualifiers). T...
The main objective of this article is to assess the value of the Janes corpus for research in the fi...
This document describes the structure, content, construction, and semantics of language tags for use...
Despite the preeminent status of Slovene in its newly independent state, Slovenia has adopted a wide...
In language documentation it is a necessity to uniquely identify the documented language/dialect in ...
Through the past two decades labelling has been used in dialectal dictionaries, specifically with la...
A foundational aspect of documenting an endangered language and preserving that documentation for lo...
The author deals with the complex relationship between the common standard Slovene language and dial...
• ambitious attempt to catalogue and standardize various types of references to the languages of the...
V prispevku je pozornost usmerjena v problematiko jezikovne standardizacije oziroma njene faze, ki ...
Martin Haspelmath's (2013) recent post in this forum discussed the criticism by Morey et al. (2013) ...
The article discusses various factors which are perceived as important in discerning linguistic phen...
Since 2007, Ethnologue’s three-letter codes for languages have had the status of an ISO standard for...
Article brings detailed information about procedures of building Slovenian lexica within the LC-STAR...
The present paper examines how the grammatical category of verbal aspect is expressed in the Resian ...
The Dictionary of Standard Slovenian Language (SSKJ 2014) uses seven types of labels (qualifiers). T...
The main objective of this article is to assess the value of the Janes corpus for research in the fi...
This document describes the structure, content, construction, and semantics of language tags for use...
Despite the preeminent status of Slovene in its newly independent state, Slovenia has adopted a wide...