This study was conducted to describe the translation techniques' impact on the accuracy of the translation of commissive speech act's responses. The study used descriptive-qualitative research method. The source data used is a novel entitled Dark Matter. The primary data were translation techniques used to translating sentences represented commissive speech acts' responses. Meanwhile, the secondary data were the quality of the translation of commissive speech act's responses. The data were collected using content analysis and FGD or Focused Group Discussion through questionnaire and discussion. The result shows that the translator used 15 kinds of translation techniques with 392 times occurrences to translate 79 responses to commissive spee...
This research was a follow-up research from some previous research which had discussed some imperati...
This research aims at: 1) classifying the types of translation techniques, and 2) describing the qua...
This scoping review studies how translation works through discourse and register analysis approach. ...
This study aims to explain the shift in speech illocution as a result of applying certain translatio...
This research discusses about the types of responding of requesting speech act used in the novel the...
The choice of translation technique in translating subtitles greatly affects the quality of translat...
Translating the implied meanings in utterances is one of the trickiest situations translators may co...
AbstractTranslation of speech acts is an interesting activity considering the process of understandi...
This study aims to identify the impact of translation techniques on translation quality in the novel...
This research aims to analyze the translation quality of transitivity in the book of The Memoirs of ...
There are a lot of foreign novels in Indonesia that are written in English. Indonesians who do not h...
There are a lot of foreign novels in Indonesia that are written in English. Indonesians who do not h...
This study aims to describe the translation techniques and quality of translation in the aspect of a...
This research aims to analyze the micro translation technique and determine its impact on the accura...
This research is conducted by analyzing answering speech acts in Pride and Prejudice (PAP) novel and...
This research was a follow-up research from some previous research which had discussed some imperati...
This research aims at: 1) classifying the types of translation techniques, and 2) describing the qua...
This scoping review studies how translation works through discourse and register analysis approach. ...
This study aims to explain the shift in speech illocution as a result of applying certain translatio...
This research discusses about the types of responding of requesting speech act used in the novel the...
The choice of translation technique in translating subtitles greatly affects the quality of translat...
Translating the implied meanings in utterances is one of the trickiest situations translators may co...
AbstractTranslation of speech acts is an interesting activity considering the process of understandi...
This study aims to identify the impact of translation techniques on translation quality in the novel...
This research aims to analyze the translation quality of transitivity in the book of The Memoirs of ...
There are a lot of foreign novels in Indonesia that are written in English. Indonesians who do not h...
There are a lot of foreign novels in Indonesia that are written in English. Indonesians who do not h...
This study aims to describe the translation techniques and quality of translation in the aspect of a...
This research aims to analyze the micro translation technique and determine its impact on the accura...
This research is conducted by analyzing answering speech acts in Pride and Prejudice (PAP) novel and...
This research was a follow-up research from some previous research which had discussed some imperati...
This research aims at: 1) classifying the types of translation techniques, and 2) describing the qua...
This scoping review studies how translation works through discourse and register analysis approach. ...