Il presente lavoro compie invece una prima esplorazione delle opere derivate in lingua portoghese – imitazioni, adattamenti, compendi – o che, pur senza esserlo inizialmente, vennero accostate alle traduzioni portoghesi delle Aventures de Télémaque, inserendosi nella scia del loro straordinario successo, qui come in tutta Europa tra Sette e Ottocento
È la nozione di frontiera a essere approfondita, traducendosi - in questo caso - in ‘confini della s...
C 'è un analogia fra ospitalità e traduzione, perché entrambe sono esperienze in cui una cultura ric...
È la nozione di frontiera a essere approfondita, traducendosi - in questo caso - in ‘confini della s...
Il presente lavoro compie invece una prima esplorazione delle opere derivate in lingua portoghese – ...
Il presente lavoro compie invece una prima esplorazione delle opere derivate in lingua portoghese – ...
In questo saggio intendo fornire un breve, introduttivo resoconto su un testo di teoria versoria sin...
Questo volume raccoglie i risultati delle ricerche di alcuni studiosi italiani che si sono occupati ...
La nozione di "contemporaneità", generalmente associata all'arte degli ultimi due secoli, trova un p...
La nozione di "contemporaneità", generalmente associata all'arte degli ultimi due secoli, trova un p...
Excursus attraverso la storia dell'Ottocento con attenzione ai movimenti artistici e alla moda del t...
La nozione di "contemporaneità", generalmente associata all'arte degli ultimi due secoli, trova un p...
Abbracciando la questione dell’utilità dell’italianistica nello studio comparato delle lettere, l’os...
In linea con l'approccio innovativo della collana alla storia delle relazioni fra Italia e stati eur...
È la nozione di frontiera a essere approfondita, traducendosi - in questo caso - in ‘confini della s...
È la nozione di frontiera a essere approfondita, traducendosi - in questo caso - in ‘confini della s...
È la nozione di frontiera a essere approfondita, traducendosi - in questo caso - in ‘confini della s...
C 'è un analogia fra ospitalità e traduzione, perché entrambe sono esperienze in cui una cultura ric...
È la nozione di frontiera a essere approfondita, traducendosi - in questo caso - in ‘confini della s...
Il presente lavoro compie invece una prima esplorazione delle opere derivate in lingua portoghese – ...
Il presente lavoro compie invece una prima esplorazione delle opere derivate in lingua portoghese – ...
In questo saggio intendo fornire un breve, introduttivo resoconto su un testo di teoria versoria sin...
Questo volume raccoglie i risultati delle ricerche di alcuni studiosi italiani che si sono occupati ...
La nozione di "contemporaneità", generalmente associata all'arte degli ultimi due secoli, trova un p...
La nozione di "contemporaneità", generalmente associata all'arte degli ultimi due secoli, trova un p...
Excursus attraverso la storia dell'Ottocento con attenzione ai movimenti artistici e alla moda del t...
La nozione di "contemporaneità", generalmente associata all'arte degli ultimi due secoli, trova un p...
Abbracciando la questione dell’utilità dell’italianistica nello studio comparato delle lettere, l’os...
In linea con l'approccio innovativo della collana alla storia delle relazioni fra Italia e stati eur...
È la nozione di frontiera a essere approfondita, traducendosi - in questo caso - in ‘confini della s...
È la nozione di frontiera a essere approfondita, traducendosi - in questo caso - in ‘confini della s...
È la nozione di frontiera a essere approfondita, traducendosi - in questo caso - in ‘confini della s...
C 'è un analogia fra ospitalità e traduzione, perché entrambe sono esperienze in cui una cultura ric...
È la nozione di frontiera a essere approfondita, traducendosi - in questo caso - in ‘confini della s...