L’autrice del saggio si occupa da molto tempo della scrittrice austriaca Elfriede Gerstl (1932-2009), sopravvisuta in vari nascondigli „vedendo la luce del giorno solo tra le fessure delle serrande“. Ha pubblicato un volume „Die neokybernetische Literatur“ (1996, Amsterdam/Atlanta: Rodopi) analizzando le opere di Gerstl e comparando il suo stile e certe sperimentazioni con la lingua e vari generi letterari ad altri autori dell’avanguardia, soprattutto austriaca, a partire dagli anni cinquanta del secolo scorso. Ha inoltre tradotto per la prima volta in lingua italiana e curato il romanzo sperimentale di Gerstl “Spazi per giocare con la mente” che ha ricevuto una segnalazione di merito nel Premio Roma 2009 (si veda il volume citato nell’ele...
Il saggio tradotto riguarda il 1989 come anno di svolta per il femminismo e il socialismo, illustran...
Friedrich Glasl è uno degli esperti più importanti in Europa nel campo dei conflitti e della loro t...
In questa introduzione si inquadrano gli aspetti principali del progetto e del processo di traduzion...
L’autrice del saggio si occupa da molto tempo della scrittrice austriaca Elfriede Gerstl (1932-2009)...
L’autrice del saggio si occupa da molto tempo della scrittrice austriaca Elfriede Gerstl (1932-2009)...
L’autrice del saggio si occupa da molto tempo della scrittrice austriaca Elfriede Gerstl (1932-2009)...
La traduttrice, bilingue tedesco-italiano (quindicenne in Austria, dov\u2019\ue8 nata, ha ricevuto u...
"Elfriede Jelinek. Una prosa altra, un altro teatro" \ue8 una raccolta di saggi, di cinque germanist...
"Elfriede Jelinek. Una prosa altra, un altro teatro" è una raccolta di saggi, di cinque germaniste d...
«Alles mein Wasser!». Sulla vergogna in alcune opere di Elfriede Jelinek Partendo da alcuni studi ...
Eine Notiz von Elfriede Gerstl aus dem Jahr 1991 lautet: „Tagebücher sind zwar Dokumente der Zeit, a...
Secondo la celebre battuta del direttore di una delle riviste dell’esilio, la letteratura era «il so...
In questo lavoro propongo una traduzione dei "Literarische Aufsätze" di Oswald Wiener. Il testo di W...
La „Lettera sulla pittura di paesaggio” di Salomon Gessner e la sua ricezione nellaa “Teoria general...
Partendo dalla Laudatio annunciata da Horace Engdahl in occasione del conferimento del premio Nobel ...
Il saggio tradotto riguarda il 1989 come anno di svolta per il femminismo e il socialismo, illustran...
Friedrich Glasl è uno degli esperti più importanti in Europa nel campo dei conflitti e della loro t...
In questa introduzione si inquadrano gli aspetti principali del progetto e del processo di traduzion...
L’autrice del saggio si occupa da molto tempo della scrittrice austriaca Elfriede Gerstl (1932-2009)...
L’autrice del saggio si occupa da molto tempo della scrittrice austriaca Elfriede Gerstl (1932-2009)...
L’autrice del saggio si occupa da molto tempo della scrittrice austriaca Elfriede Gerstl (1932-2009)...
La traduttrice, bilingue tedesco-italiano (quindicenne in Austria, dov\u2019\ue8 nata, ha ricevuto u...
"Elfriede Jelinek. Una prosa altra, un altro teatro" \ue8 una raccolta di saggi, di cinque germanist...
"Elfriede Jelinek. Una prosa altra, un altro teatro" è una raccolta di saggi, di cinque germaniste d...
«Alles mein Wasser!». Sulla vergogna in alcune opere di Elfriede Jelinek Partendo da alcuni studi ...
Eine Notiz von Elfriede Gerstl aus dem Jahr 1991 lautet: „Tagebücher sind zwar Dokumente der Zeit, a...
Secondo la celebre battuta del direttore di una delle riviste dell’esilio, la letteratura era «il so...
In questo lavoro propongo una traduzione dei "Literarische Aufsätze" di Oswald Wiener. Il testo di W...
La „Lettera sulla pittura di paesaggio” di Salomon Gessner e la sua ricezione nellaa “Teoria general...
Partendo dalla Laudatio annunciata da Horace Engdahl in occasione del conferimento del premio Nobel ...
Il saggio tradotto riguarda il 1989 come anno di svolta per il femminismo e il socialismo, illustran...
Friedrich Glasl è uno degli esperti più importanti in Europa nel campo dei conflitti e della loro t...
In questa introduzione si inquadrano gli aspetti principali del progetto e del processo di traduzion...