Studio preliminare a una nuova edizione del Novellino di Masuccio, fondato sull'esame dettagliato delle varianti linguistiche della tradizion
Quali sono le lingue romanze? Dove si parlano? In che rapporto sono tra loro e con la lingua 'madre'...
Il contributo affronta alcuni punti chiave del dibattito sulla traduzione nel primo Settecento attra...
Rassegna ragionata sugli strumenti, gratuiti e a pagamento, disponibili in rete per lo studio dell'i...
Studio preliminare a una nuova edizione del Novellino di Masuccio, fondato sull'esame dettagliato de...
Esame dell'attendibilità quali lezioni originali di due varianti della tradizione masuccian
In questo articolo si sostiene che la distinzione tipica delle lingue romanza tra lingua e linguaggi...
L'articolo illustra l'opera di Masiola Rosini dedicata alla traduzione del linguaggio botanico nelle...
Il testo offre, attraverso alcune pagine del "Novellino" di Masuccio, una panoramica della cultura e...
Uno studio generale del linguaggio e delle lingue non può fare a meno diconsiderare l'aspetto pragma...
La figura femminile proposta nell'opera dfi Tommaso Guardati, noto come Masuccio Salernitano, intito...
Concettualizzazione della traduzione nel medioevo tedesco, in particolare sulla base di analisi di c...
Lingue e Linguaggi, pubblicazione del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere dell’Università...
La traduzione del libro "Mutterzunge" (1991) di Emine Sevgi Özdamar è uscita nel 2007 col titolo "La...
Il confronto tra la prima traduzione italiana della novella di Guy de Maupassant, Boule de suif (188...
Traduzione dal russo con note del traduttore e del redattore (indicate distintamente) dello studio d...
Quali sono le lingue romanze? Dove si parlano? In che rapporto sono tra loro e con la lingua 'madre'...
Il contributo affronta alcuni punti chiave del dibattito sulla traduzione nel primo Settecento attra...
Rassegna ragionata sugli strumenti, gratuiti e a pagamento, disponibili in rete per lo studio dell'i...
Studio preliminare a una nuova edizione del Novellino di Masuccio, fondato sull'esame dettagliato de...
Esame dell'attendibilità quali lezioni originali di due varianti della tradizione masuccian
In questo articolo si sostiene che la distinzione tipica delle lingue romanza tra lingua e linguaggi...
L'articolo illustra l'opera di Masiola Rosini dedicata alla traduzione del linguaggio botanico nelle...
Il testo offre, attraverso alcune pagine del "Novellino" di Masuccio, una panoramica della cultura e...
Uno studio generale del linguaggio e delle lingue non può fare a meno diconsiderare l'aspetto pragma...
La figura femminile proposta nell'opera dfi Tommaso Guardati, noto come Masuccio Salernitano, intito...
Concettualizzazione della traduzione nel medioevo tedesco, in particolare sulla base di analisi di c...
Lingue e Linguaggi, pubblicazione del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere dell’Università...
La traduzione del libro "Mutterzunge" (1991) di Emine Sevgi Özdamar è uscita nel 2007 col titolo "La...
Il confronto tra la prima traduzione italiana della novella di Guy de Maupassant, Boule de suif (188...
Traduzione dal russo con note del traduttore e del redattore (indicate distintamente) dello studio d...
Quali sono le lingue romanze? Dove si parlano? In che rapporto sono tra loro e con la lingua 'madre'...
Il contributo affronta alcuni punti chiave del dibattito sulla traduzione nel primo Settecento attra...
Rassegna ragionata sugli strumenti, gratuiti e a pagamento, disponibili in rete per lo studio dell'i...