[ES] Este volumen reúne una serie de artículos en torno a la traducción y la interpretación en el par de lenguas alemán-español. Se estructura en distintas secciones temáticas, como reflejo de los diversos enfoques a los que da cabida: teoría de la traducción, historia de la traducción, traducción literaria, traducción especializada, lingüística, didáctica de la traducción e interpretación. En estas páginas se encontrarán enfoques históricos como los que pasan revista a las traducciones de la obra romántica Peter Schlemihls wundersame Geschichte, de la tetralogía wagneriana El anillo del Nibelungo o de los cuentos más emblemáticos de los hermanos Grimm. En otros artículos, los autores reflexionan sobre sus propias experiencias de traducción...
Treball Final de Màster Universitari en Investigació en Traducció i Interpretació (Pla de 2013). Cod...
En el marco de la pragmática cognitiva, los marcadores discursivos han sido definidos como partícula...
En el marco de la pragmática cognitiva, los marcadores discursivos han sido definidos como partícula...
L’Héritier de Village es una obra que data del año 1725 y que fue escrita por Pierre de Marivaux, au...
En el marco de la pragmática cognitiva, los marcadores discursivos han sido definidos como partícula...
En el marco de los Proyectos de Investigación Científica y Tecnológica Orientados, la Universidad Na...
La idea de publicar este dossier sobre traducción e interdisciplinariedad surge de las Segundas Jorn...
La tesis ofrece nuevas perspectivas desde la lingüística románica sobre el cambio de la F etimológic...
Nos parece un singular reto referirnos hoy al fenómeno de transducción en la prensa gráfica para hab...
78 p. : il. -- Bibliogr.: p. 33-34L’enfant gâté es una obra de teatro escrita en el año 1779 por Sté...
En esta tesis, a partir del estudio de la obra de Laura Pérez Vernetti, objeto de estudio, pretendo ...
La idea de publicar este dossier sobre traducción e interdisciplinariedad surge de las Segundas Jorn...
En el marco de la pragmática cognitiva, los marcadores discursivos han sido definidos como partícula...
En el marco de la pragmática cognitiva, los marcadores discursivos han sido definidos como partícula...
En esta edición de los cuadernos de Arte y Tecnología de la UPV/EHU abordamos los aspectos tecnológ...
Treball Final de Màster Universitari en Investigació en Traducció i Interpretació (Pla de 2013). Cod...
En el marco de la pragmática cognitiva, los marcadores discursivos han sido definidos como partícula...
En el marco de la pragmática cognitiva, los marcadores discursivos han sido definidos como partícula...
L’Héritier de Village es una obra que data del año 1725 y que fue escrita por Pierre de Marivaux, au...
En el marco de la pragmática cognitiva, los marcadores discursivos han sido definidos como partícula...
En el marco de los Proyectos de Investigación Científica y Tecnológica Orientados, la Universidad Na...
La idea de publicar este dossier sobre traducción e interdisciplinariedad surge de las Segundas Jorn...
La tesis ofrece nuevas perspectivas desde la lingüística románica sobre el cambio de la F etimológic...
Nos parece un singular reto referirnos hoy al fenómeno de transducción en la prensa gráfica para hab...
78 p. : il. -- Bibliogr.: p. 33-34L’enfant gâté es una obra de teatro escrita en el año 1779 por Sté...
En esta tesis, a partir del estudio de la obra de Laura Pérez Vernetti, objeto de estudio, pretendo ...
La idea de publicar este dossier sobre traducción e interdisciplinariedad surge de las Segundas Jorn...
En el marco de la pragmática cognitiva, los marcadores discursivos han sido definidos como partícula...
En el marco de la pragmática cognitiva, los marcadores discursivos han sido definidos como partícula...
En esta edición de los cuadernos de Arte y Tecnología de la UPV/EHU abordamos los aspectos tecnológ...
Treball Final de Màster Universitari en Investigació en Traducció i Interpretació (Pla de 2013). Cod...
En el marco de la pragmática cognitiva, los marcadores discursivos han sido definidos como partícula...
En el marco de la pragmática cognitiva, los marcadores discursivos han sido definidos como partícula...