Vasco da Gama llegó a la India el 20 de mayo de 1498, diez días antes de que Colón emprendiera su tercer viaje. Como el genovés ya había difundido generosamente su topónimo plural, también el lenguaje de los portugueses sufrió su influencia, pero es evidente que a partir de 1498 los portugueses, para referirse a sus propias conquistas, necesitaban distinguir con claridad entre la India subcontinental y las otras. Esta claridad, sin embargo, fue relativa. De extrema importancia es la existenci..
Através da grande empresa das navegações dos séculos XV e XVI, Portugal lançou-se ao mar e constitui...
La preciosa Sinagoga de los Portugueses en Ámsterdam Cuando vivía en Ámsterdan, en un destartalado p...
During roughly 150 years, the powers of the Iberian Peninsula controlled sea trade routes to India. ...
Los capítulos anteriores han versado sobre el origen y empleo del topónimo plural "Indias". En el ca...
A chegada de Vasco da Gama à Índia marcou o início de uma nova era na história da Índia e do mundo. ...
Colón llamó Indias, en plural, a los territorios por él descubiertos, un desatino criticado en Españ...
En la Expositio totius mundi et gentium (355-360) vimos que figuran tres Indias. Se trata de tres te...
En este trabajo se revisan algunos aspectos de la literatura de viajes en India durante la Edad Mode...
El apellido del autor consta en el prólogo del trad[ ]\p4\s, A-V\p4\sIniciales decoradas con motivos...
p. 201-220No es todavía mucho lo que se sabe sobre la presencia de los portugueses en la antigua Aud...
El artículo propone que el tráfico esclavista no se interrumpió a pesar de la ruptura de la unión ib...
No fue fácil para españoles y portugueses la conquista del Nuevo Mundo. Al menos, durante el prime...
El artículo propone que el tráfico esclavista no se interrumpió a pesar de la ruptura de la unión ib...
Esta entrada presenta una visión global de los contactos entre Portugal y España a través de la trad...
El verdadero SE asiático, como vimos, no figuraba en los mapamundis (reconstruidos) de Eratóstenes, ...
Através da grande empresa das navegações dos séculos XV e XVI, Portugal lançou-se ao mar e constitui...
La preciosa Sinagoga de los Portugueses en Ámsterdam Cuando vivía en Ámsterdan, en un destartalado p...
During roughly 150 years, the powers of the Iberian Peninsula controlled sea trade routes to India. ...
Los capítulos anteriores han versado sobre el origen y empleo del topónimo plural "Indias". En el ca...
A chegada de Vasco da Gama à Índia marcou o início de uma nova era na história da Índia e do mundo. ...
Colón llamó Indias, en plural, a los territorios por él descubiertos, un desatino criticado en Españ...
En la Expositio totius mundi et gentium (355-360) vimos que figuran tres Indias. Se trata de tres te...
En este trabajo se revisan algunos aspectos de la literatura de viajes en India durante la Edad Mode...
El apellido del autor consta en el prólogo del trad[ ]\p4\s, A-V\p4\sIniciales decoradas con motivos...
p. 201-220No es todavía mucho lo que se sabe sobre la presencia de los portugueses en la antigua Aud...
El artículo propone que el tráfico esclavista no se interrumpió a pesar de la ruptura de la unión ib...
No fue fácil para españoles y portugueses la conquista del Nuevo Mundo. Al menos, durante el prime...
El artículo propone que el tráfico esclavista no se interrumpió a pesar de la ruptura de la unión ib...
Esta entrada presenta una visión global de los contactos entre Portugal y España a través de la trad...
El verdadero SE asiático, como vimos, no figuraba en los mapamundis (reconstruidos) de Eratóstenes, ...
Através da grande empresa das navegações dos séculos XV e XVI, Portugal lançou-se ao mar e constitui...
La preciosa Sinagoga de los Portugueses en Ámsterdam Cuando vivía en Ámsterdan, en un destartalado p...
During roughly 150 years, the powers of the Iberian Peninsula controlled sea trade routes to India. ...