La voce riguarda il pi\uf9 noto poema di S\ue1ndor Pet\u151fi e al tempo stesso di tutta la letteratura ungherese, "J\ue1nos vit\ue9z", tradotto in italiano dall'autore della presente voce e pubblicato con il titolo "Giovanni il Prode. Ovvero come Gianni Pannocchia divenne Giovanni il Prode", Soveria Mannelli, Rubbettino Editore, 1998, pp. 136
Riflessione sullo sfruttamento delle stagioni nella poesia benniana. Particolare attenzione all'impi...
Il 1 luglio 1837 Stendhal pubblica su La Revue des Deux Mondes una novella, Les Cenci, liberamente t...
L'A. ripercorre, in generale l'opera che Livio Paladin svolse allorch\ue9 ricopr\uec i ruoli di Giud...
un Don Giovanni veramente innamorato prima di essere sprofondato all'inferno dal fantasma del Commen...
La lezione petrarchesca di Giovanni Talentoni (1542–1620), pronunciata all’Accademia Fiorentina il 1...
Lo scavo intorno all’anáktoron di Pantalica è stato uno dei tanti lavori che il sovraccarico di impe...
Proporsi di trattare di progetti e pratiche dell’eredità significa – per il nord Italia altomedieval...
L\u2019Histoire memorable (1574) del pastore ugonotto Jean de L\ue9ry \ue8 la storia di un assedio: ...
I poeti augustei hanno un’attitudine complessa nei confronti delle cerimonie pubbliche. In alcune de...
Una nuova traduzione di due fra i capolavori di Molière, "Tartuffe o l’Impostore", in versi, e "Geor...
Pòster de les XVII Jornades de Traducció : Música i traducció per a la pantalla i per a l'escenari c...
none1siIl dipinto è prova esemplare dell'alta poetica del vero che l'artista perseguì con esiti tra ...
Le lettere di Ippolito Pindemonte ai poeti, e professori di Letteratura greca, Angelo Mazza e Smeral...
Georgelin Jean. Giuseppe Di Tarento, Procida nei secoli XVIl-XIX. In: Annales. Économies, Sociétés, ...
Qualora il convenuto non contesti i presupposti della surrogazione dell’assicuratore né sotto il pro...
Riflessione sullo sfruttamento delle stagioni nella poesia benniana. Particolare attenzione all'impi...
Il 1 luglio 1837 Stendhal pubblica su La Revue des Deux Mondes una novella, Les Cenci, liberamente t...
L'A. ripercorre, in generale l'opera che Livio Paladin svolse allorch\ue9 ricopr\uec i ruoli di Giud...
un Don Giovanni veramente innamorato prima di essere sprofondato all'inferno dal fantasma del Commen...
La lezione petrarchesca di Giovanni Talentoni (1542–1620), pronunciata all’Accademia Fiorentina il 1...
Lo scavo intorno all’anáktoron di Pantalica è stato uno dei tanti lavori che il sovraccarico di impe...
Proporsi di trattare di progetti e pratiche dell’eredità significa – per il nord Italia altomedieval...
L\u2019Histoire memorable (1574) del pastore ugonotto Jean de L\ue9ry \ue8 la storia di un assedio: ...
I poeti augustei hanno un’attitudine complessa nei confronti delle cerimonie pubbliche. In alcune de...
Una nuova traduzione di due fra i capolavori di Molière, "Tartuffe o l’Impostore", in versi, e "Geor...
Pòster de les XVII Jornades de Traducció : Música i traducció per a la pantalla i per a l'escenari c...
none1siIl dipinto è prova esemplare dell'alta poetica del vero che l'artista perseguì con esiti tra ...
Le lettere di Ippolito Pindemonte ai poeti, e professori di Letteratura greca, Angelo Mazza e Smeral...
Georgelin Jean. Giuseppe Di Tarento, Procida nei secoli XVIl-XIX. In: Annales. Économies, Sociétés, ...
Qualora il convenuto non contesti i presupposti della surrogazione dell’assicuratore né sotto il pro...
Riflessione sullo sfruttamento delle stagioni nella poesia benniana. Particolare attenzione all'impi...
Il 1 luglio 1837 Stendhal pubblica su La Revue des Deux Mondes una novella, Les Cenci, liberamente t...
L'A. ripercorre, in generale l'opera che Livio Paladin svolse allorch\ue9 ricopr\uec i ruoli di Giud...