The article offers a contribution to wider dialogues on history creation and the analytical superstructures that influence how authors use the past to construct and legitimise identities tied to conquest and settlement. It takes as its case study the twelfth-century Chronicon of the Jerusalemite writer William of Tyre, and his crafting of an account of the First Crusade that demonstrated the legal validity of the new Latin polities created in the Levant and Syria (the so-called crusader states). It demonstrates his use of translatio imperii (translation of empire) to frame settlement as a continuation of Christian authority in the East. This work also marks the changing purpose of his writing away from a solely Eastern Latin audience toward...