International audienceDepuis plusieurs décennies, l'anglais a tendance à se substituer au français et aux autres langues dans les sciences « dures ». On aborde ici quelques aspects de ce problème. On recense d'abord les revues dont le nom en français a été remplacé par un nom en anglais ainsi que les revues qui, sans changer de nom, ont interdit les articles en français. On s'intéresse ensuite au pourcentage d'articles publiés en français dans les différentes sections des Comptes rendus de l'Académie des sciences entre 1981 et 2018. Puis on examine plus particulièrement le nombre d'articles de chimie en français dans la littérature scientifique. On étudie enfin les réactions des scientifiques et des institutions francophones à ces évolution...
International audienceOrganisés en trois sections (FLE et enseignement ; études linguistiques ; maît...
Depuis bientôt 10 ans, la revue VertigO édite des textes scientifiques en français. La revue a été c...
Il est important d'écrire dans sa langue, ici le français, pour bien maitriser ce que l'on veut dire...
International audienceDepuis plusieurs décennies, l'anglais a tendance à se substituer au français e...
On sait que dans le monde francophone les sciences sociales sont, à l’instar des autres disciplines ...
International audiencePour certains, les langues sont des outils neutres sans liens (qu’ils soient n...
Depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, la diffusion des connaissances dans les disciplines des...
Nous avons voulu saisir l’opportunité des dix ans d’existence de la revue SociologieS pour nous pose...
International audienceCet article a pour objectif de comparer les exigences linguistiques de différe...
Ce volume réunit non seulement les analyses de spécialistes qui ont consacré l’essentiel de leurs re...
International audienceDepuis plus de trente ans, Le français aujourd'hui et d'autres revues et ouvra...
International audienceL'article de recherche constitue un genre relativement stable et " fermé ", da...
International audienceLa recherche menée dans le cadre de notre doctorat nous a conduite à effectuer...
International audienceCe numéro spécial aborde la problématique de l’enseignement du et en français ...
International audienceL’utilisation des articles constitue une des difficultés majeures pour les app...
International audienceOrganisés en trois sections (FLE et enseignement ; études linguistiques ; maît...
Depuis bientôt 10 ans, la revue VertigO édite des textes scientifiques en français. La revue a été c...
Il est important d'écrire dans sa langue, ici le français, pour bien maitriser ce que l'on veut dire...
International audienceDepuis plusieurs décennies, l'anglais a tendance à se substituer au français e...
On sait que dans le monde francophone les sciences sociales sont, à l’instar des autres disciplines ...
International audiencePour certains, les langues sont des outils neutres sans liens (qu’ils soient n...
Depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, la diffusion des connaissances dans les disciplines des...
Nous avons voulu saisir l’opportunité des dix ans d’existence de la revue SociologieS pour nous pose...
International audienceCet article a pour objectif de comparer les exigences linguistiques de différe...
Ce volume réunit non seulement les analyses de spécialistes qui ont consacré l’essentiel de leurs re...
International audienceDepuis plus de trente ans, Le français aujourd'hui et d'autres revues et ouvra...
International audienceL'article de recherche constitue un genre relativement stable et " fermé ", da...
International audienceLa recherche menée dans le cadre de notre doctorat nous a conduite à effectuer...
International audienceCe numéro spécial aborde la problématique de l’enseignement du et en français ...
International audienceL’utilisation des articles constitue une des difficultés majeures pour les app...
International audienceOrganisés en trois sections (FLE et enseignement ; études linguistiques ; maît...
Depuis bientôt 10 ans, la revue VertigO édite des textes scientifiques en français. La revue a été c...
Il est important d'écrire dans sa langue, ici le français, pour bien maitriser ce que l'on veut dire...