Šī maģistra darba temats ir tulkošanas stratēģiju un citu aspektu lietojums reklāmtekstu tulkošanā lokalizētos biznesa izdevumos Latvijā. Ir novērojams trūkums attiecībā uz pētījumiem, kas saistīti ar reklāmtekstu tulkojumiem biznesa izdevumos Latvijā. Tātad trūkst arī informācijas par izvēles pamatojumiem attiecībā uz tulkošanas stratēģijām un izteiksmes līdzekļiem, kuru izmantošana palīdz sasniegt mērķauditoriju. Līdz ar to šī darba mērķis ir analizēt Latvijas biznesa izdevumos publicētu reklāmu tulkošanas stratēģiju, kā arī izteiksmes līdzekļu pielietojumu. Un tad novērtēt, kā šī izvēle ietekmējusi reklāmtekstu kvalitāti. Balstoties uz veikto analīzi, tika noteiktas reklāmtekstu tulkošanas tendences biznesa izdevumos.The topic of this Ma...
Šī diplomdarba tēma ir ekonomikas biļetenu tulkošana no latviešu uz angļu valodu. Tematiski darbu va...
Valoda, kas tiek lietota rakstveida reklāmās, ir rūpīgi pārdomāti vārdi un vārdu salikumi ar kopīgu ...
Ir grūti iedomāties ikdienas dzīvi bez kāda no reklāmas veidu sastapšanas; tās izpausmes var tikt an...
Veiksmīgs un mērķauditorijai labi saprotams reklāmas tulkojums piešķir reklamētajam produktam pievie...
Kultūra ir viens no svarīgākajiem aspektiem reklāmtekstu tulkošanā, tādēļ tulkotāju mūsdienās var uz...
Preču aprakstiem ir izšķiroša nozīme uzņēmuma preču popularizēšanā, jo tie atspoguļo produkta īpašī...
Maģistra darbs „Reklāmas tekstu tulkojumi angļu valodā kā svešvalodā” ir veltīts reklāmas tekstu tul...
Šī kvalifikācijas darba mērķis ir reklāmu tulkošanas problēmu izpēte Latvijā. Darbs sastāv no 44 lap...
Spēja veiksmīgi izmantot mākslinieciskos izteiksmes līdzekļus reklāmas diskursā var palīdzēt radīt i...
Reklāmas sauklis ir būtiska reklāmas kampaņas sastāvdaļa, jo tajā īsi un kodolīgi tiek atspoguļota v...
Tūrisma ceļvežu un reklāmu tulkojumi ir uz lasītāju orientēti teksti, kuru galvenā funkcija ir radīt...
A range of factors such as brand type, brand positioning and the target culture’s attitude to global...
Bakalaura darbā „Izaicinājumi kosmētikas reklāmu tulkošanā (piemēri vācu un latviešu valodās) ” tiek...
Šajā maģistra darbā tika apskatītas sejas kopjošās kosmētikas aprakstu tulkojumos lietotās tulkošana...
The paper studies translations of advertisements based on the strategies used for translating advert...
Šī diplomdarba tēma ir ekonomikas biļetenu tulkošana no latviešu uz angļu valodu. Tematiski darbu va...
Valoda, kas tiek lietota rakstveida reklāmās, ir rūpīgi pārdomāti vārdi un vārdu salikumi ar kopīgu ...
Ir grūti iedomāties ikdienas dzīvi bez kāda no reklāmas veidu sastapšanas; tās izpausmes var tikt an...
Veiksmīgs un mērķauditorijai labi saprotams reklāmas tulkojums piešķir reklamētajam produktam pievie...
Kultūra ir viens no svarīgākajiem aspektiem reklāmtekstu tulkošanā, tādēļ tulkotāju mūsdienās var uz...
Preču aprakstiem ir izšķiroša nozīme uzņēmuma preču popularizēšanā, jo tie atspoguļo produkta īpašī...
Maģistra darbs „Reklāmas tekstu tulkojumi angļu valodā kā svešvalodā” ir veltīts reklāmas tekstu tul...
Šī kvalifikācijas darba mērķis ir reklāmu tulkošanas problēmu izpēte Latvijā. Darbs sastāv no 44 lap...
Spēja veiksmīgi izmantot mākslinieciskos izteiksmes līdzekļus reklāmas diskursā var palīdzēt radīt i...
Reklāmas sauklis ir būtiska reklāmas kampaņas sastāvdaļa, jo tajā īsi un kodolīgi tiek atspoguļota v...
Tūrisma ceļvežu un reklāmu tulkojumi ir uz lasītāju orientēti teksti, kuru galvenā funkcija ir radīt...
A range of factors such as brand type, brand positioning and the target culture’s attitude to global...
Bakalaura darbā „Izaicinājumi kosmētikas reklāmu tulkošanā (piemēri vācu un latviešu valodās) ” tiek...
Šajā maģistra darbā tika apskatītas sejas kopjošās kosmētikas aprakstu tulkojumos lietotās tulkošana...
The paper studies translations of advertisements based on the strategies used for translating advert...
Šī diplomdarba tēma ir ekonomikas biļetenu tulkošana no latviešu uz angļu valodu. Tematiski darbu va...
Valoda, kas tiek lietota rakstveida reklāmās, ir rūpīgi pārdomāti vārdi un vārdu salikumi ar kopīgu ...
Ir grūti iedomāties ikdienas dzīvi bez kāda no reklāmas veidu sastapšanas; tās izpausmes var tikt an...