L'opera contiene la traduzione dal russo del curatore della ballata del V. Zukovskij "Ljudmila". Nel volume è inserito un saggio introduttivo del curatore del volume dal titolo "Lenore, Ljudmila Mcyri: intertestualità e simboliche"
Il presente elaborato ha lo scopo di analizzare i testi di due canzoni della cantautrice russa Monet...
Il volume rappresenta un'analisi dettagliata e completa dell'opera letteraria e critica di V.K. Kjuc...
Il capitolo propone in anteprima italiana la ricostruzione dell'opera di Eraclito effettuata da Serg...
L'opera contiene la traduzione dal russo del curatore della ballata del V. Zukovskij "Ljudmila". Nel...
Si tratta della curatela dell'edizione italiana (con testo originale russo a fronte) di un racconto ...
Traduzione italiana del saggio di Aleksandr Voronskij L’arte di vedere il mondo. Il nuovo realismo (...
Il presente contributo offre una recensione dell'opera "Corso di lingua slovacca - Livelli A1-B1 del...
none1noIl volume rientra in una collana che affida le traduzioni a scrittori o a traduttori noti (il...
Edizione dell'opera poetica di Michail Lermontov in lingua originale e nelle traduzioni storiche in ...
1L'articolo propone l'analisi degli stereotipi culturali sugli italiani quali ricorrono più frequent...
1Poggiando sull'analisi di traduzioni dal russo di testi di diversi generi (musicali, multimediali, ...
Questo elaborato si occupa di tradurre e commentare un capitolo dell'autobiografia di una delle più ...
La tesi si apre con un'introduzione ai tre drammi attribuiti a Kālidāsa: Abhijñānaśākuntala, Vikramo...
Un breve riflessione sulle difficoltà riguardanti la traduzione del volume di Camiller
L’obiettivo del presente saggio è quello di prendere in esame la ritraduzione di Anna Karenina a ope...
Il presente elaborato ha lo scopo di analizzare i testi di due canzoni della cantautrice russa Monet...
Il volume rappresenta un'analisi dettagliata e completa dell'opera letteraria e critica di V.K. Kjuc...
Il capitolo propone in anteprima italiana la ricostruzione dell'opera di Eraclito effettuata da Serg...
L'opera contiene la traduzione dal russo del curatore della ballata del V. Zukovskij "Ljudmila". Nel...
Si tratta della curatela dell'edizione italiana (con testo originale russo a fronte) di un racconto ...
Traduzione italiana del saggio di Aleksandr Voronskij L’arte di vedere il mondo. Il nuovo realismo (...
Il presente contributo offre una recensione dell'opera "Corso di lingua slovacca - Livelli A1-B1 del...
none1noIl volume rientra in una collana che affida le traduzioni a scrittori o a traduttori noti (il...
Edizione dell'opera poetica di Michail Lermontov in lingua originale e nelle traduzioni storiche in ...
1L'articolo propone l'analisi degli stereotipi culturali sugli italiani quali ricorrono più frequent...
1Poggiando sull'analisi di traduzioni dal russo di testi di diversi generi (musicali, multimediali, ...
Questo elaborato si occupa di tradurre e commentare un capitolo dell'autobiografia di una delle più ...
La tesi si apre con un'introduzione ai tre drammi attribuiti a Kālidāsa: Abhijñānaśākuntala, Vikramo...
Un breve riflessione sulle difficoltà riguardanti la traduzione del volume di Camiller
L’obiettivo del presente saggio è quello di prendere in esame la ritraduzione di Anna Karenina a ope...
Il presente elaborato ha lo scopo di analizzare i testi di due canzoni della cantautrice russa Monet...
Il volume rappresenta un'analisi dettagliata e completa dell'opera letteraria e critica di V.K. Kjuc...
Il capitolo propone in anteprima italiana la ricostruzione dell'opera di Eraclito effettuata da Serg...