2Con el Diccionario contextual italiano-español de parónimos, con más de 7.000 lemas, se amplía el concepto de falso amigo no solo en los niveles léxico-semántico y morfosintáctico, sino también en el fonético-fonológico, con particular atención a la diversidad de su uso y pronunciación entre italiano y español. Cada lema se presenta tomando el italiano como lengua base en sus distintos aspectos contrastivos: marcas lingüísticas, transcripciones fonéticas en algunos casos, polisemia asimétrica y, muy especialmente, en función de su uso pragmático. Se señala también la presencia de extranjerismos, preferentemente anglicismos, que ponen de relieve su diversa aceptación en las dos lenguas, pero también de italianismos e hispanismos que han en...
En los últimos tiempos los estudios de lingüística contrastiva entre el italiano y el español han ex...
El italiano es una de las primeras lenguas extranjeras en ser aprendidas por cantantes y directores ...
open1noGestionar un fenómeno potencialmente capcioso como el préstamo integral del inglés es un desa...
El objetivo de este trabajo es presentar un análisis de la voz pasiva en italiano y en español a tra...
El trabajo de investigación presentado trata el tema de la metáfora desde un punto de vista lingüíst...
El objetivo de esta investigación es la realización de un análisis contrastivo entre los adverbios i...
El análisis contrastivo, nacido en el seno de la corriente estructuralista y orientado a enfocar lo...
none1noDado que el lenguaje es un instrumento de interpretación del mundo, el acercamiento a otra le...
El presente volumen aborda cuestiones teóricas y prácticas de fraseología y paremiología del españ...
1El italiano y el español presentan una polisemia asimétrica si las analizamos en función de su uso ...
Los resultados de la investigación en la lingüística contrastiva ayudan a perfilar y matizar situaci...
Los estudios recogidos en este número presentados en dos grandes bloques, lengua en primer lugar, ...
Los estudios en torno a la lengua espa\uf1ola destinada a ital\uf3fonos han atravesado en estos \ufa...
Este artículo tiene como objetivo estudiar el contenido lexicográfico de dos diccionarios descriptiv...
2siEl hecho de que el participio de pasado regular presente un uso muy particular tanto en italiano ...
En los últimos tiempos los estudios de lingüística contrastiva entre el italiano y el español han ex...
El italiano es una de las primeras lenguas extranjeras en ser aprendidas por cantantes y directores ...
open1noGestionar un fenómeno potencialmente capcioso como el préstamo integral del inglés es un desa...
El objetivo de este trabajo es presentar un análisis de la voz pasiva en italiano y en español a tra...
El trabajo de investigación presentado trata el tema de la metáfora desde un punto de vista lingüíst...
El objetivo de esta investigación es la realización de un análisis contrastivo entre los adverbios i...
El análisis contrastivo, nacido en el seno de la corriente estructuralista y orientado a enfocar lo...
none1noDado que el lenguaje es un instrumento de interpretación del mundo, el acercamiento a otra le...
El presente volumen aborda cuestiones teóricas y prácticas de fraseología y paremiología del españ...
1El italiano y el español presentan una polisemia asimétrica si las analizamos en función de su uso ...
Los resultados de la investigación en la lingüística contrastiva ayudan a perfilar y matizar situaci...
Los estudios recogidos en este número presentados en dos grandes bloques, lengua en primer lugar, ...
Los estudios en torno a la lengua espa\uf1ola destinada a ital\uf3fonos han atravesado en estos \ufa...
Este artículo tiene como objetivo estudiar el contenido lexicográfico de dos diccionarios descriptiv...
2siEl hecho de que el participio de pasado regular presente un uso muy particular tanto en italiano ...
En los últimos tiempos los estudios de lingüística contrastiva entre el italiano y el español han ex...
El italiano es una de las primeras lenguas extranjeras en ser aprendidas por cantantes y directores ...
open1noGestionar un fenómeno potencialmente capcioso como el préstamo integral del inglés es un desa...