This article describes a relational database devoted to self-translators and their writings on the practice of self-translation. The database (Autotraduttori, autotraduzioni, riflessioni / Autotraducteurs, autotraductions, réflexions / Self-translators, Self-translations, Reflections) was designed and produced at the University of Udine. The main reason for creating this resource has been summed up by Kobus Marais some years ago (2014): “One part of scientific work could rightfully be to analyze phenomena, but the other part should be to synthesize the findings, to consider how parts relate to one another and to the whole”. While self-translation studies are certainly a growing and lively field, we feel that they still lack this sort of sys...
Il numero monografico Style and Literary (Self-)Translation raccoglie i risultati di una ricerca int...
Resumen: En este artículo la autora reflexiona sobre la autotraducción a partir de su experiencia pe...
The article has three basic objectives: 1) to provide a psycholinguistic grounding of pedagogica...
International audienceA self-translation is a translation made by the author of the original text. T...
The paper focuses on the term "self-translation". Starting from the assumption that in the case of s...
Ce colloque s’inscrit dans la série des manifestations consacrées aux différents enjeux de l’autotra...
SELF-TRANSLATION: AN OVERVIEW • Since the last quarter of the twentieth century the phenomenon of se...
The paper analyzes the nature, basic aspects, and specific features of self-translation in the conte...
L'auto-traduction représente une situation à part dans l'univers des lettres. Il s'agit comme dans l...
Le CRILAUP et l’équipe AUTOTRAD organisent conjointement un colloque international qui s’inscrit dan...
Une autotraduction est une traduction faite par l\u2019auteur du texte original. L\u2019objectif de ...
La auto-traducción surgió desde los Estudios de Traducción como una disciplina académica. No existe ...
Despite the growing interest in self-translation among translation scholars, who increasingly view i...
In this paper, we expound the concept of semi-self-translation, with which we aim to reflect the gre...
International audienceIn this article, we explain how electronic corpora can be used as translation ...
Il numero monografico Style and Literary (Self-)Translation raccoglie i risultati di una ricerca int...
Resumen: En este artículo la autora reflexiona sobre la autotraducción a partir de su experiencia pe...
The article has three basic objectives: 1) to provide a psycholinguistic grounding of pedagogica...
International audienceA self-translation is a translation made by the author of the original text. T...
The paper focuses on the term "self-translation". Starting from the assumption that in the case of s...
Ce colloque s’inscrit dans la série des manifestations consacrées aux différents enjeux de l’autotra...
SELF-TRANSLATION: AN OVERVIEW • Since the last quarter of the twentieth century the phenomenon of se...
The paper analyzes the nature, basic aspects, and specific features of self-translation in the conte...
L'auto-traduction représente une situation à part dans l'univers des lettres. Il s'agit comme dans l...
Le CRILAUP et l’équipe AUTOTRAD organisent conjointement un colloque international qui s’inscrit dan...
Une autotraduction est une traduction faite par l\u2019auteur du texte original. L\u2019objectif de ...
La auto-traducción surgió desde los Estudios de Traducción como una disciplina académica. No existe ...
Despite the growing interest in self-translation among translation scholars, who increasingly view i...
In this paper, we expound the concept of semi-self-translation, with which we aim to reflect the gre...
International audienceIn this article, we explain how electronic corpora can be used as translation ...
Il numero monografico Style and Literary (Self-)Translation raccoglie i risultati di una ricerca int...
Resumen: En este artículo la autora reflexiona sobre la autotraducción a partir de su experiencia pe...
The article has three basic objectives: 1) to provide a psycholinguistic grounding of pedagogica...