The problem of harmonising the contract in Europe has caught the interest of law professors, researchers and the European institutions. After years of debates, the European Union is aware that a lack of uniform legal terminology prevents any kind of unification and harmonisation of European Contract law. The need for a uniform legal terminology clashes with the multilingual legal terminology of European law. In Europe there is not just one, but many legislative and administrative languages, and each of them is an official language of the European institutions. In accordance with the principle of linguistic equality, the European Community (EC) recognises that all legal instruments have to be drawn up and published in all the official ...
It is obvious today that the discussions concerning a European contract law have considerably intens...
In contractual matters, the European private law implies the harmonization in a substantive way. The...
European Community Law has a multilingual character, which reflects the fact that the European Union...
The problem of harmonising the contract in Europe has caught the interest of law professors, researc...
The paper aims at investigating the links between comparative law and legal translation. Comparative...
The decline, even the ‘end’, of comparative law in the 21st century has recently been predicted. How...
Legal translation is not only inter-lingual translation, but also a translation of and between vario...
In the European Union ("EU"), law and language are inherently connected. On the one hand, the EU pur...
Abstract: This Article deals with the many and varied meanings attributed to legal terms within the ...
The article traces the historical stages and main milestones of the process of harmonization and at...
In this paper I would like to elaborate on the interaction between law and language. The use of the ...
The article deals with the question of the untranslatability of legal concepts and traditional examp...
In the contemporary world of globalization and international collaboration in all spheres of human l...
This thesis explores the Europeanisation of contract law through a critical analysis of the Europea...
Why would a common contract law be optimal for the member states of the European Union? The main rea...
It is obvious today that the discussions concerning a European contract law have considerably intens...
In contractual matters, the European private law implies the harmonization in a substantive way. The...
European Community Law has a multilingual character, which reflects the fact that the European Union...
The problem of harmonising the contract in Europe has caught the interest of law professors, researc...
The paper aims at investigating the links between comparative law and legal translation. Comparative...
The decline, even the ‘end’, of comparative law in the 21st century has recently been predicted. How...
Legal translation is not only inter-lingual translation, but also a translation of and between vario...
In the European Union ("EU"), law and language are inherently connected. On the one hand, the EU pur...
Abstract: This Article deals with the many and varied meanings attributed to legal terms within the ...
The article traces the historical stages and main milestones of the process of harmonization and at...
In this paper I would like to elaborate on the interaction between law and language. The use of the ...
The article deals with the question of the untranslatability of legal concepts and traditional examp...
In the contemporary world of globalization and international collaboration in all spheres of human l...
This thesis explores the Europeanisation of contract law through a critical analysis of the Europea...
Why would a common contract law be optimal for the member states of the European Union? The main rea...
It is obvious today that the discussions concerning a European contract law have considerably intens...
In contractual matters, the European private law implies the harmonization in a substantive way. The...
European Community Law has a multilingual character, which reflects the fact that the European Union...