Il volume si sviluppa in cinque capitoli. Dopo l' introduzione, il primo capitolo passa in rassegna le principali teorie della traduzione apparse negli ultimi decenni. Si tratta di una riflessione sugli assi portanti di quella che si è andata costituendo come la koiné scientifica sul tema. Nel secondo capitolo i grandi temi della traduttologia contemporanea esposti nel capitolo precedente svengono riformulati in termini di domande cercando di porre le questioni in modo tale da dimostrare la loro utilità nell’esercizio della professione e nella riflessione attorno alla traduzione. In questo capitolo inoltre si analizza ila figura del traduttore come un mediatore fra lingue e culture l’impatto sociale e ideologico della traduzione nell...
L’origine di questo elaborato deriva dalla mia volontà di approcciarmi alla letteratura per l’infanz...
La traduzione tecnico-scientifica offre un punto d’incontro tra discipline umanistiche e scientifich...
Il contributo è una riflessione critica sulla pratica della traduzione, sulle aspettative a volte di...
Il volume si sviluppa in cinque capitoli. Dopo l' introduzione, il primo capitolo passa in rassegna...
In questo capitolo introduttivo si cerca di definire la posizione occupata dai problemi teorici lega...
Il capitolo del manuale introduce il tema della traduzione facendo riferimento ad alcuni luoghi comu...
La traduzione del cinese è il primo volume interamente dedicato alla riflessione ed esperienza profe...
Il volume presenta una raccolta di studi recenti condotti nell'ampio e variegato campo interdiscipli...
Il presente elaborato ha l’obiettivo di presentare una proposta di traduzione commentata del raccont...
L'obiettivo del presente elaborato è proporre una traduzione in inglese di due capitoli tratti da St...
Il volume intende rappresentare uno strumento completo di orientamento sullo "stato dell'arte" dell...
Il volume propone una panoramica che segue il pensiero traduttologico in cronologia «verticale» nell...
Obiettivo di questo elaborato è proporre una traduzione dal tedesco in italiano di due capitoli trat...
Il principale obiettivo del presente elaborato è offrire una proposta di traduzione del volume ‘Port...
Il presente elaborato prenderà in analisi diverse tecniche traduttive di testi musicali, partendo da...
L’origine di questo elaborato deriva dalla mia volontà di approcciarmi alla letteratura per l’infanz...
La traduzione tecnico-scientifica offre un punto d’incontro tra discipline umanistiche e scientifich...
Il contributo è una riflessione critica sulla pratica della traduzione, sulle aspettative a volte di...
Il volume si sviluppa in cinque capitoli. Dopo l' introduzione, il primo capitolo passa in rassegna...
In questo capitolo introduttivo si cerca di definire la posizione occupata dai problemi teorici lega...
Il capitolo del manuale introduce il tema della traduzione facendo riferimento ad alcuni luoghi comu...
La traduzione del cinese è il primo volume interamente dedicato alla riflessione ed esperienza profe...
Il volume presenta una raccolta di studi recenti condotti nell'ampio e variegato campo interdiscipli...
Il presente elaborato ha l’obiettivo di presentare una proposta di traduzione commentata del raccont...
L'obiettivo del presente elaborato è proporre una traduzione in inglese di due capitoli tratti da St...
Il volume intende rappresentare uno strumento completo di orientamento sullo "stato dell'arte" dell...
Il volume propone una panoramica che segue il pensiero traduttologico in cronologia «verticale» nell...
Obiettivo di questo elaborato è proporre una traduzione dal tedesco in italiano di due capitoli trat...
Il principale obiettivo del presente elaborato è offrire una proposta di traduzione del volume ‘Port...
Il presente elaborato prenderà in analisi diverse tecniche traduttive di testi musicali, partendo da...
L’origine di questo elaborato deriva dalla mia volontà di approcciarmi alla letteratura per l’infanz...
La traduzione tecnico-scientifica offre un punto d’incontro tra discipline umanistiche e scientifich...
Il contributo è una riflessione critica sulla pratica della traduzione, sulle aspettative a volte di...