El artículo Traducción Martiana: Fuente de una Cultura General Integral pretende vincular los trabajos de traducción realizados por José Martí con nuestra concepción de formación de una cultura general integral en nuestro pueblo, basados en el conocimiento de la historia de todos los pueblos del mundo y fundamentalmente de América Latina. Sus obras traducidas son fuente de cultura y de riqueza que nos han ayudado desde hace muchos años en la educación de nuestras generaciones; sin embargo falta mucho por conocer sobre la traducción martiana y sobre todo, darle la importancia que posee en nuestra batalla de ideas y la formación de un pueblo culto y libre. Enfatiza en la riqueza del pensamiento martiano y en cómo ha servido de haz de luz y ej...
En este artículo nos proponemos revisar, sobre una base léxica y fraseológica, la traducción publica...
La traductología es una disciplina muy complicada y la profesión del traductor no es una profesión s...
La asignatura de Traducción Jurídica es una de las asignaturas más pesadas; dada la dificultad de la...
En el contexto del cambio cultural en Ciencia de la Traducción en los años 90, se observó la incorpo...
Este trabajo consiste en un folleto que sirve de guía a los profesores de la SUM de Cultura Física e...
Este trabajo consiste en un folleto que sirve de guía a los profesores de la SUM de Cultura Física e...
En este trabajo hemos abordado el estudio de la mediación intercultural en el texto turístico par...
En este trabajo hemos abordado el estudio de la mediación intercultural en el texto turístico par...
En este artículo se pretende poner de manifiesto la artificialidad que supone categorizar las person...
Tesis para optar al grado de Magíster en Estudios de Género y Cultura en América Latina mención Huma...
Tesis para optar al grado de Magíster en Estudios de Género y Cultura en América Latina mención Huma...
Ya es una idea compartida que la traducción es una operación tanto intralingüística como intercultur...
Este recorrido aborda la traducción desde una doble mirada: la historia de las ideas y la de los tex...
Los trabajos abordan, desde distintos ángulos con base en casos concretos, la diversidad de transfor...
En este artículo se pretende poner de manifiesto la artificialidad que supone categorizar las person...
En este artículo nos proponemos revisar, sobre una base léxica y fraseológica, la traducción publica...
La traductología es una disciplina muy complicada y la profesión del traductor no es una profesión s...
La asignatura de Traducción Jurídica es una de las asignaturas más pesadas; dada la dificultad de la...
En el contexto del cambio cultural en Ciencia de la Traducción en los años 90, se observó la incorpo...
Este trabajo consiste en un folleto que sirve de guía a los profesores de la SUM de Cultura Física e...
Este trabajo consiste en un folleto que sirve de guía a los profesores de la SUM de Cultura Física e...
En este trabajo hemos abordado el estudio de la mediación intercultural en el texto turístico par...
En este trabajo hemos abordado el estudio de la mediación intercultural en el texto turístico par...
En este artículo se pretende poner de manifiesto la artificialidad que supone categorizar las person...
Tesis para optar al grado de Magíster en Estudios de Género y Cultura en América Latina mención Huma...
Tesis para optar al grado de Magíster en Estudios de Género y Cultura en América Latina mención Huma...
Ya es una idea compartida que la traducción es una operación tanto intralingüística como intercultur...
Este recorrido aborda la traducción desde una doble mirada: la historia de las ideas y la de los tex...
Los trabajos abordan, desde distintos ángulos con base en casos concretos, la diversidad de transfor...
En este artículo se pretende poner de manifiesto la artificialidad que supone categorizar las person...
En este artículo nos proponemos revisar, sobre una base léxica y fraseológica, la traducción publica...
La traductología es una disciplina muy complicada y la profesión del traductor no es una profesión s...
La asignatura de Traducción Jurídica es una de las asignaturas más pesadas; dada la dificultad de la...