There is substantial empirical evidence that translated texts demonstrate increased explicitness of lexicogrammatical encoding (or explicitation) compared to both source texts and non-translated texts in the target language. This increased explicitness has been ascribed to a number of causes, including source-language transfer or cross-linguistic priming, cognitive complexity or effort, and conservatism or risk aversion. This study investigates the occurrence of and the proposed reasons for the increased explicitness of translation, focusing on translated Chinese children’s literature as a test case. Quantitative corpus-linguistic methods are used to analyse the frequency of personal pronouns (as an operationalisation of lexicogrammatical e...
The study examines explicitation shifts in the translation of the novel "Perfect Mentor" from its so...
Corpus-based translation studies focus on translation as a product by comparing comparable corpora o...
In the last decade, much research in the field of corpus-based Translation Studies (TS) has set out ...
There is substantial empirical evidence that translated texts demonstrate increased explicitness of ...
There is substantial empirical evidence that translated texts demonstrate increased explicitness of ...
[[abstract]]This article investigates the differences in explicitation between English-to-Chinese li...
Theoretical thesis.Bibliography: pages 75-84.Chapter 1. Introduction -- Chapter 2. The recurrent fea...
Abstract—Corpus-based translation study involves quantitative and qualitative analyses of corpus dat...
On the basis of a large amount of corpus-based studies on translation works, the translation univers...
This book presents a corpus-based investigation of cohesive explicitation in learner translations, u...
This book presents a corpus-based investigation of cohesive explicitation in learner translations, u...
none1noThis book presents a corpus-based investigation of cohesive explicitation in learner translat...
In the literature, translation techniques are either presented with a summary of practical experienc...
[[abstract]]This study provides both quantitative and qualitative investigations into the style of T...
Corpus-based translation studies focus on translation as a product by comparing comparable corpora o...
The study examines explicitation shifts in the translation of the novel "Perfect Mentor" from its so...
Corpus-based translation studies focus on translation as a product by comparing comparable corpora o...
In the last decade, much research in the field of corpus-based Translation Studies (TS) has set out ...
There is substantial empirical evidence that translated texts demonstrate increased explicitness of ...
There is substantial empirical evidence that translated texts demonstrate increased explicitness of ...
[[abstract]]This article investigates the differences in explicitation between English-to-Chinese li...
Theoretical thesis.Bibliography: pages 75-84.Chapter 1. Introduction -- Chapter 2. The recurrent fea...
Abstract—Corpus-based translation study involves quantitative and qualitative analyses of corpus dat...
On the basis of a large amount of corpus-based studies on translation works, the translation univers...
This book presents a corpus-based investigation of cohesive explicitation in learner translations, u...
This book presents a corpus-based investigation of cohesive explicitation in learner translations, u...
none1noThis book presents a corpus-based investigation of cohesive explicitation in learner translat...
In the literature, translation techniques are either presented with a summary of practical experienc...
[[abstract]]This study provides both quantitative and qualitative investigations into the style of T...
Corpus-based translation studies focus on translation as a product by comparing comparable corpora o...
The study examines explicitation shifts in the translation of the novel "Perfect Mentor" from its so...
Corpus-based translation studies focus on translation as a product by comparing comparable corpora o...
In the last decade, much research in the field of corpus-based Translation Studies (TS) has set out ...