Diplomsko delo se osredotoča na podporo, ki jo daje Javna agencija za knjigo Republike Slovenije prevodom knjig slovenskih avtorjev v tuje jezike. Moj cilj je bil ugotoviti trende glede podpore. Za raziskovanje sem uporabila podatke o podprtih prevodih, ki jih je objavila Javna agencija za knjigo. Ugotovila sem, da se število podprtih naslovov dvigne leta 2018, torej istega leta, ko smo podpisali pogodbo za gostovanje na Frankfurtskem knjižnem sejmu. Prav tako so v letih od 2015 do 2018 narasla finančna sredstva za podporo s strani države. Povprečna podpora na en prevod v teh štirih letih je 3.180,41 EUR. Največkrat podprt jezik prevoda je nemščina, ki mu sledi angleščina. Vzrok za to je gostovanje v Frankfurtu, zaradi česar je JAK ustvaril...
Bestselerji so knjige, ki se uvrstijo na knjižne lestvice, na njihovo uvrstitev pa vpliva več različ...
U razdoblju od 2007. do 2013. godine prevedeno je tridesetak knjiga, većinom u pitanju su zbirke pje...
V diplomskem delu je celostno predstavljen izvirni slovenski projekt Rastoča knjiga, ki je nastal ob...
Države Evropske unije poznajo različne oblike podpore, ki pomagajo pri spodbujanju in financiranju p...
V magistrski nalogi smo predstavili prevode angleškega leposlovja v slovenščino in slovenske literat...
Tema ovog rada su potpore književnim prijevodima u državama Europske unije. Kako hrvatski jezik i kn...
Komentar predstavlja prevode slovenske literature, izdane na Poljskem v letih 2007—2013. V tem obdob...
Prispevek obravnava tržne pogoje, vlogo in pomen avstrijskih založb glede posredovanja slovenske lit...
Vse države Evropske unije na različne načine spodbujajo prevajanje nacionalne literature v tuje jezi...
Approximately 75% of book publications of Polish literature in Slovenian in the years 1987—2014 incl...
V magistrski nalogi so obravnave uspešnice, to so knjige, ki na tržišču v kratkem času dosežejo nadp...
Leta 2015 je v slovenskih prevodih izšlo 15 poljskih knjig, kar je skoraj dvakrat več v primerjavi z...
Na podlagi pregleda prevodov slovenske literature na Češkem in Poljskem v zadnjih sedemnajstih letih...
U članku se na osnovi bibliografije prijevoda hrvatske književnosti u Poljskoj od 2007. do 2013. ras...
V prispevku so obravnavani prevodi slovenske poezije, objavljeni v slovaškem literarnem revijalnem t...
Bestselerji so knjige, ki se uvrstijo na knjižne lestvice, na njihovo uvrstitev pa vpliva več različ...
U razdoblju od 2007. do 2013. godine prevedeno je tridesetak knjiga, većinom u pitanju su zbirke pje...
V diplomskem delu je celostno predstavljen izvirni slovenski projekt Rastoča knjiga, ki je nastal ob...
Države Evropske unije poznajo različne oblike podpore, ki pomagajo pri spodbujanju in financiranju p...
V magistrski nalogi smo predstavili prevode angleškega leposlovja v slovenščino in slovenske literat...
Tema ovog rada su potpore književnim prijevodima u državama Europske unije. Kako hrvatski jezik i kn...
Komentar predstavlja prevode slovenske literature, izdane na Poljskem v letih 2007—2013. V tem obdob...
Prispevek obravnava tržne pogoje, vlogo in pomen avstrijskih založb glede posredovanja slovenske lit...
Vse države Evropske unije na različne načine spodbujajo prevajanje nacionalne literature v tuje jezi...
Approximately 75% of book publications of Polish literature in Slovenian in the years 1987—2014 incl...
V magistrski nalogi so obravnave uspešnice, to so knjige, ki na tržišču v kratkem času dosežejo nadp...
Leta 2015 je v slovenskih prevodih izšlo 15 poljskih knjig, kar je skoraj dvakrat več v primerjavi z...
Na podlagi pregleda prevodov slovenske literature na Češkem in Poljskem v zadnjih sedemnajstih letih...
U članku se na osnovi bibliografije prijevoda hrvatske književnosti u Poljskoj od 2007. do 2013. ras...
V prispevku so obravnavani prevodi slovenske poezije, objavljeni v slovaškem literarnem revijalnem t...
Bestselerji so knjige, ki se uvrstijo na knjižne lestvice, na njihovo uvrstitev pa vpliva več različ...
U razdoblju od 2007. do 2013. godine prevedeno je tridesetak knjiga, većinom u pitanju su zbirke pje...
V diplomskem delu je celostno predstavljen izvirni slovenski projekt Rastoča knjiga, ki je nastal ob...