With the cultural turn of translation studies, the subject status of translators has gradually been highlighted, and translator studies have become increasingly important. However, the current research on translators is mostly confined to certain aspects such as the translator’s translation thoughts, translation strategies or translation styles, which lacks comprehensive and detailed research. This article aims to study the translator Howard Goldblatt from the four aspects of his life experience, namely translation practice, translation motivation, translation thoughts and translation strategies, in an attempt to present a detailed and comprehensive translator. The results demonstrate that Howard Goldblatt’s translation is based on cross-...
The act of translation between languages and cultures has been going on for centuries, but the act o...
While the translator’s agency has attracted increasing attention in Translation Studies, it is rarel...
Cultural differences have been a major focus in translation. This study investigates two aspects fi...
The paper is an introduction and discussion of Howard Goldblatt’s three treaties or treatments of tr...
Drawing on André Lefevere’s rewriting theory and previous research on translator subjectivity, this ...
The present study aims to construct the concept of ‘the translator’s brand’ based on a case study of...
This study investigates literary translation as an act of rewriting. In particular, my research look...
In recent years, with the uprising of China in the stage of the world, it becomes more and more urge...
STEPHEN SPARKS: You just about stumbled into translating Chinese. Can you tell us a little bit about...
My dissertation is aimed at examining each translation methods and strategies used by Lin Shu, Yan F...
This article attempts to highlight the thoughts of some of the prominent figures in translati...
The reading and influence of Mo Yan’s novels are beyond the scope of their own culture and are accep...
This research reviews the translation strategies of domestication, foreignization and the middle way...
In the process of translating, the translator strives to represent the meaning and style of t...
History tells us that translation plays a part in the development of all cultures. Historical cases ...
The act of translation between languages and cultures has been going on for centuries, but the act o...
While the translator’s agency has attracted increasing attention in Translation Studies, it is rarel...
Cultural differences have been a major focus in translation. This study investigates two aspects fi...
The paper is an introduction and discussion of Howard Goldblatt’s three treaties or treatments of tr...
Drawing on André Lefevere’s rewriting theory and previous research on translator subjectivity, this ...
The present study aims to construct the concept of ‘the translator’s brand’ based on a case study of...
This study investigates literary translation as an act of rewriting. In particular, my research look...
In recent years, with the uprising of China in the stage of the world, it becomes more and more urge...
STEPHEN SPARKS: You just about stumbled into translating Chinese. Can you tell us a little bit about...
My dissertation is aimed at examining each translation methods and strategies used by Lin Shu, Yan F...
This article attempts to highlight the thoughts of some of the prominent figures in translati...
The reading and influence of Mo Yan’s novels are beyond the scope of their own culture and are accep...
This research reviews the translation strategies of domestication, foreignization and the middle way...
In the process of translating, the translator strives to represent the meaning and style of t...
History tells us that translation plays a part in the development of all cultures. Historical cases ...
The act of translation between languages and cultures has been going on for centuries, but the act o...
While the translator’s agency has attracted increasing attention in Translation Studies, it is rarel...
Cultural differences have been a major focus in translation. This study investigates two aspects fi...