This paper examines current practices that embrace the union between foreign language (L2) teaching and translation in higher education (HE). The rejection of monolingualism and prescriptive principles in favour of bi-, multi-, or plurilingualism; a diversified interdisciplinarity; new sociocultural realities characterised by greater international mobility; different needs and challenges in foreign language teaching; and an openness of translation studies, are only some of the reasons why the link between both areas remains pertinent. However, while the advocacy of integrating the use of translation in language teaching seems to be gaining steady ground in the last decade, specific ways of introducing translation into the L2 curriculum are ...
Translation can help improve foreign language teaching and learning - this study shows how. In an in...
As we enter the second decade of the 21st century, the challenges and possibilities surrounding the ...
This article examines the role of translation studies within the modern languages undergraduate degr...
This paper examines current practices that embrace the union between foreign language (L2) teaching ...
This paper examines current practices that embrace the union between foreign language (L2...
This special issue brings together a set of papers which look to the future of translation in higher...
The pedagogies that are currently being put forward within a broad multilingual paradigm in language...
Social changes, most notably the greater mobility of people and goods on a global scale together wit...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
This study asks how translation, both written and spoken, can contribute to the learning of a foreig...
Teaching translation is a two-fold questionthe first phase of the question refers to whether or not ...
The role of translation in English as a Foreign Language ( EFL) or English as a Second Language (ES...
Applied translation studies is opening up, more than ever before, to neighbouring disciplines that p...
Translation can help improve foreign language teaching and learning - this study shows how. In an in...
As we enter the second decade of the 21st century, the challenges and possibilities surrounding the ...
This article examines the role of translation studies within the modern languages undergraduate degr...
This paper examines current practices that embrace the union between foreign language (L2) teaching ...
This paper examines current practices that embrace the union between foreign language (L2...
This special issue brings together a set of papers which look to the future of translation in higher...
The pedagogies that are currently being put forward within a broad multilingual paradigm in language...
Social changes, most notably the greater mobility of people and goods on a global scale together wit...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
This study asks how translation, both written and spoken, can contribute to the learning of a foreig...
Teaching translation is a two-fold questionthe first phase of the question refers to whether or not ...
The role of translation in English as a Foreign Language ( EFL) or English as a Second Language (ES...
Applied translation studies is opening up, more than ever before, to neighbouring disciplines that p...
Translation can help improve foreign language teaching and learning - this study shows how. In an in...
As we enter the second decade of the 21st century, the challenges and possibilities surrounding the ...
This article examines the role of translation studies within the modern languages undergraduate degr...