En este artículo, se analiza la relación entre el lunfardo y las jergas peruanas. Se advierte el profundo y variado intercambio de voces entre dos dialectos sociales marginados, aunque aquel se produzca incluso entre dos países distintos. Uno de los fenómenos que comparten las dos variedades es el del vesre y otro, el recurso a préstamos de una lengua B desde la perspectiva sociolingüística como es el quechua o los dialectos del italiano de los emigrantes europeos en Argentina, que abona léxico «fresco» a un campo asociativo verdaderamente poblado. Por otra parte, se complementa la relación entre ambos fenómenos con los resultados históricos del análisis de las jergas en el Perú del último siglo, que han abierto camino en ellos, dada la dif...
La realidad plurilingüe y multicultural del Perú lleva a plantear la necesidad de realizar un anális...
In the Spanish-speaking world, in many cases, there is variation between the lexicon used in the Ame...
This article focuses on the problems arising from non-standard varieties in the translation of audio...
The article deals with the Argentinian slang Lunfardo which is spoken mainly in Buenos Aires, La Pla...
Tomando como referencia la literatura oral asháninka, se evaluarán las características del léxico en...
The article deals with the Argentinian slang Lunfardo which is spoken mainly in Buenos Aires, La Pla...
El castellano andino norperuano forma parte del conjunto dialectal denominado castellano andino y se...
AZEVEDO, Maria Consuelo de. Lunfardo, vesre e outras modalidades do linguajar argentino. Revista de ...
The question of language status regarding use, attrition, and social dispersion is commonplace in th...
International audienceEl quechua llamado sur boliviano (QSB), hablado principalmente en los departam...
This study explores levels of recognition of Lunfardo lexicon among a sample of speakers from the Rí...
The article focuses on the progress and development of the studies in Andean linguistics with partic...
The aim of this thesis is to characterize the Argentine Spanish phenomena cocoliche and lunfardo and...
Este trabajo examinará el origen y evolución de los términos “cholo” y “criollo”, así como la verbal...
The argotic creation is influenced by two opposed directions: the one that distinguishes the speaker...
La realidad plurilingüe y multicultural del Perú lleva a plantear la necesidad de realizar un anális...
In the Spanish-speaking world, in many cases, there is variation between the lexicon used in the Ame...
This article focuses on the problems arising from non-standard varieties in the translation of audio...
The article deals with the Argentinian slang Lunfardo which is spoken mainly in Buenos Aires, La Pla...
Tomando como referencia la literatura oral asháninka, se evaluarán las características del léxico en...
The article deals with the Argentinian slang Lunfardo which is spoken mainly in Buenos Aires, La Pla...
El castellano andino norperuano forma parte del conjunto dialectal denominado castellano andino y se...
AZEVEDO, Maria Consuelo de. Lunfardo, vesre e outras modalidades do linguajar argentino. Revista de ...
The question of language status regarding use, attrition, and social dispersion is commonplace in th...
International audienceEl quechua llamado sur boliviano (QSB), hablado principalmente en los departam...
This study explores levels of recognition of Lunfardo lexicon among a sample of speakers from the Rí...
The article focuses on the progress and development of the studies in Andean linguistics with partic...
The aim of this thesis is to characterize the Argentine Spanish phenomena cocoliche and lunfardo and...
Este trabajo examinará el origen y evolución de los términos “cholo” y “criollo”, así como la verbal...
The argotic creation is influenced by two opposed directions: the one that distinguishes the speaker...
La realidad plurilingüe y multicultural del Perú lleva a plantear la necesidad de realizar un anális...
In the Spanish-speaking world, in many cases, there is variation between the lexicon used in the Ame...
This article focuses on the problems arising from non-standard varieties in the translation of audio...