L'étude était trop longue pour être publiée en une seule fois. La seconde partie est éditée dans SCIAMVS, 13 (2012), 3-156.International audienceIn this paper we publish and translate three versions of the so-called Book XIV of Euclid's Elements : one in Greek, two in arabic. This book deals with the comparison of two of the regular polyhedra, dodecaedron and icosahedron. It derives from a monography by Hypsicles, a geometer who lived in the first half of the second century B.C. We examine the history of this text from Antiquity to Middle-Ages, arabic and latin, its relationships with Euclid, Apollonius, Aristaios and Pappus. We compare the different versions, Greek, Arabic and arabo-Latin and we try to understand the very complex processus...
International audienceCampanus' 13th-century version of Euclid's Elements is not a translation but a...
International audienceCampanus' 13th-century version of Euclid's Elements is not a translation but a...
In this chapter, I study the history of the text of Euclid's Elements including the use of the indir...
L'étude était trop longue pour être publiée en une seule fois. La seconde partie est éditée dans SCI...
L'étude était trop longue pour être publiée en une seule fois. La première partie a été éditée dans ...
SummariesRecently completed studies of book V and books VII-IX of the Arabic versions of Euclid's El...
In this paper I underline the transmission's pecularities of the ancient Greek mathematical Texts wh...
AbstractIn this paper I show how the Elements of Euclid was transmitted to Western Europe via the co...
This book provides a critical edition, translation, and study of the version of Euclid’s treatise ma...
This article takes up the adventure of the Arabic version of the Elements published in Rome at the T...
AbstractRecently, we have discovered some geometrical diagrams attributed to al-Ḣajjāj. These diagra...
This catalogue lists, in intention, every edition of one or more works attributed to Euclid printed ...
AbstractThe 10th-century mathematician Abū Sahl al-Kūhī, one of the best geometers of medieval Islam...
This paper presents sources pertinent to the transmission of Euclid’s Elements in Western medieval c...
International audienceCampanus' 13th-century version of Euclid's Elements is not a translation but a...
International audienceCampanus' 13th-century version of Euclid's Elements is not a translation but a...
In this chapter, I study the history of the text of Euclid's Elements including the use of the indir...
L'étude était trop longue pour être publiée en une seule fois. La seconde partie est éditée dans SCI...
L'étude était trop longue pour être publiée en une seule fois. La première partie a été éditée dans ...
SummariesRecently completed studies of book V and books VII-IX of the Arabic versions of Euclid's El...
In this paper I underline the transmission's pecularities of the ancient Greek mathematical Texts wh...
AbstractIn this paper I show how the Elements of Euclid was transmitted to Western Europe via the co...
This book provides a critical edition, translation, and study of the version of Euclid’s treatise ma...
This article takes up the adventure of the Arabic version of the Elements published in Rome at the T...
AbstractRecently, we have discovered some geometrical diagrams attributed to al-Ḣajjāj. These diagra...
This catalogue lists, in intention, every edition of one or more works attributed to Euclid printed ...
AbstractThe 10th-century mathematician Abū Sahl al-Kūhī, one of the best geometers of medieval Islam...
This paper presents sources pertinent to the transmission of Euclid’s Elements in Western medieval c...
International audienceCampanus' 13th-century version of Euclid's Elements is not a translation but a...
International audienceCampanus' 13th-century version of Euclid's Elements is not a translation but a...
In this chapter, I study the history of the text of Euclid's Elements including the use of the indir...