English is widely recognized as the language of science, and English-language publications (ELPs) are rapidly increasing. It is often assumed that the number of non-ELPs is decreasing. This assumption contributes to the underuse of non-ELPs in conservation science, practice, and policy, especially at the international level. However, the number of conservation articles published in different languages is poorly documented. Using local and international search systems, we searched for scientific articles on biodiversity conservation published from 1980 to 2018 in English and 15 non-English languages. We compared the growth rate in publications across languages. In 12 of the 15 non-English languages, published conservation articles significan...
While it is recognized that language can pose a barrier to the transfer of scientific knowledge, the...
There is a tendency for non-native English scientists to publish exclusively in English, assuming th...
We contend that the exclusive focus on the English language in scientific research might hinder effe...
English is widely recognized as the language of science, and English-language publications (ELPs) ar...
The widely held assumption that any important scientific information would be available in English u...
The widely held assumption that any important scientific information would be available in English u...
Consulting the best available evidence is key to successful conservation decision-making. While much...
While it is recognized that language can pose a barrier to the transfer of scientific knowledge, the...
While it is recognized that language can pose a barrier to the transfer of scientific knowledge, the...
There is a tendency for non-native English scientists to publish exclusively in English, assuming th...
We contend that the exclusive focus on the English language in scientific research might hinder effe...
English is widely recognized as the language of science, and English-language publications (ELPs) ar...
The widely held assumption that any important scientific information would be available in English u...
The widely held assumption that any important scientific information would be available in English u...
Consulting the best available evidence is key to successful conservation decision-making. While much...
While it is recognized that language can pose a barrier to the transfer of scientific knowledge, the...
While it is recognized that language can pose a barrier to the transfer of scientific knowledge, the...
There is a tendency for non-native English scientists to publish exclusively in English, assuming th...
We contend that the exclusive focus on the English language in scientific research might hinder effe...