The subject of this thesis is the translation of fiction relating to two movements that emerged in Taiwan towards the end of the last century. Tongzhi and ku-er arose during a period of liberalisation that permitted expression to the to the previously inexpressible, in this case, issues surrounding unconventional sexual identity. The growth of these movements was inspired by an increasing awareness among the sexually marginalised in Taiwan, of the developments that had occurred in the West regarding sexual identity. The newly tolerant political climate enabled a demand for previously unobtainable cultural material to be supplied, leading to a demand for translators of this material. This thesis concerns itself with the role of translation...
[[abstract]]Since the 1990s, translation studies have seen a move towards the analysis of translatio...
Situated at the confluence of twentieth century Chinese and Japanese languages and literatures as we...
[[abstract]]This research investigates the differences in the strategies of translating cultural ref...
This thesis considers Comrade Literature (同志文 学 tongzhi wenxue), a genre of contemporary Chinese hom...
Throughout the twentieth century, homosexuality has been and remains a highly sensitive and controve...
This thesis explores the development of Mainland China’s online “Comrade Literature” (同志文学tongzhi we...
This article aims to illustrate the appropriation of the term ‘tongzhi, 同志’ in the formation of LGBT...
Titled "Processing tongzhi Imaginaries: Chinese Queer Representation in the Global Mediascape," this...
Deposited with permission of Duke University PressIt is probably impossible to think about the Engli...
Ha Jin and his works have contributed significantly to world Englishes knowledge, both through direc...
Dissertation Abstract This dissertation seeks to examine the modern construction of language and sex...
During the last two decades, Mainland China has seen a rise in the emergence of homosexually charged...
As the field of translation studies has developed, translators and translation scholars have become ...
The lifting of martial law had induced social movement in nineties Taiwan; queer theory was introd...
Sex, a basic human instinct, and for thousands of years an important element of human life, remains ...
[[abstract]]Since the 1990s, translation studies have seen a move towards the analysis of translatio...
Situated at the confluence of twentieth century Chinese and Japanese languages and literatures as we...
[[abstract]]This research investigates the differences in the strategies of translating cultural ref...
This thesis considers Comrade Literature (同志文 学 tongzhi wenxue), a genre of contemporary Chinese hom...
Throughout the twentieth century, homosexuality has been and remains a highly sensitive and controve...
This thesis explores the development of Mainland China’s online “Comrade Literature” (同志文学tongzhi we...
This article aims to illustrate the appropriation of the term ‘tongzhi, 同志’ in the formation of LGBT...
Titled "Processing tongzhi Imaginaries: Chinese Queer Representation in the Global Mediascape," this...
Deposited with permission of Duke University PressIt is probably impossible to think about the Engli...
Ha Jin and his works have contributed significantly to world Englishes knowledge, both through direc...
Dissertation Abstract This dissertation seeks to examine the modern construction of language and sex...
During the last two decades, Mainland China has seen a rise in the emergence of homosexually charged...
As the field of translation studies has developed, translators and translation scholars have become ...
The lifting of martial law had induced social movement in nineties Taiwan; queer theory was introd...
Sex, a basic human instinct, and for thousands of years an important element of human life, remains ...
[[abstract]]Since the 1990s, translation studies have seen a move towards the analysis of translatio...
Situated at the confluence of twentieth century Chinese and Japanese languages and literatures as we...
[[abstract]]This research investigates the differences in the strategies of translating cultural ref...