The aim of this bachelor thesis is to create a functionally equivalent translation of the selected chapters of the book Anne-Sophie Mutter. Die Schönheit des Violinklanges, written by the German author Alfred Stenger. The thesis is divided into five parts. The first one is of a practical nature. It consists of a German-Czech translation. The remaining four parts are of a theoretical nature, i.e. a commentary. The second part presents a translation analysis based on the model of Christiane Nord from her book Textanalyse und Übersetzen. The next one focuses on a description of the used translation method and procedures. The fourth part deals with a typology of translation problems at different levels. The last part sums up translation shifts ...
This bachelor's thesis consists of two parts. The first part is constituted by the translation of se...
The aim of this bachelor thesis is to offer a functionally equivalent translation of selected chapte...
! This bachelor thesis comprises two main parts. The first part features the Czech translation of a ...
The aim of this bachelor thesis is to create a functionally equivalent translation of the selected c...
The subject of this Bachelor thesis is an annotated translation of an original German text into Czec...
The subject of this thesis is a commented translation of the second chapter of the biographical book...
The goal of this bachelor thesis is to make a translation of a selected french text (of about 20 sta...
The thesis deals with the translation of three articles from German magazine art - Das Kunstmagazin ...
The bachelor thesis contains commented translation of two chapters of a German book called Verführt....
The thesis focuses on translation of an extract of a dialogue from the book called Bezahlen die Frau...
The topic of this Bachelor Thesis is a translation of a non-fiction text from German and a professio...
This bachelor thesis consists of two parts - translation of a French text into Czech and its comment...
This thesis is focused on translation of several chapters chosen from the book Prag: Literarische Sp...
This bachelor thesis consists of the Czech translation of a part of the first chapter (Judaism: The ...
The content of this bachelor thesis is the commented translation of a French text into Czech languag...
This bachelor's thesis consists of two parts. The first part is constituted by the translation of se...
The aim of this bachelor thesis is to offer a functionally equivalent translation of selected chapte...
! This bachelor thesis comprises two main parts. The first part features the Czech translation of a ...
The aim of this bachelor thesis is to create a functionally equivalent translation of the selected c...
The subject of this Bachelor thesis is an annotated translation of an original German text into Czec...
The subject of this thesis is a commented translation of the second chapter of the biographical book...
The goal of this bachelor thesis is to make a translation of a selected french text (of about 20 sta...
The thesis deals with the translation of three articles from German magazine art - Das Kunstmagazin ...
The bachelor thesis contains commented translation of two chapters of a German book called Verführt....
The thesis focuses on translation of an extract of a dialogue from the book called Bezahlen die Frau...
The topic of this Bachelor Thesis is a translation of a non-fiction text from German and a professio...
This bachelor thesis consists of two parts - translation of a French text into Czech and its comment...
This thesis is focused on translation of several chapters chosen from the book Prag: Literarische Sp...
This bachelor thesis consists of the Czech translation of a part of the first chapter (Judaism: The ...
The content of this bachelor thesis is the commented translation of a French text into Czech languag...
This bachelor's thesis consists of two parts. The first part is constituted by the translation of se...
The aim of this bachelor thesis is to offer a functionally equivalent translation of selected chapte...
! This bachelor thesis comprises two main parts. The first part features the Czech translation of a ...