The aim of this bachelor thesis is to provide an annotated translation of a chapter from the book Записки адвоката by Dina Kaminskaya into Czech language. The commentary consists of two parts - the first part contains a translation analysis based on the model of Ch. Nord, which within intratextual factors includes also a typology of translation problems on several levels, the second part is a typology of translation shifts based on the classification of V. N. Komissarov
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a Russian translation of the selected ...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a Russian translation of the selected ...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a translation of eleven chapters from ...
The aim of this bachelor thesis is to provide an annotated translation of a chapter from the book За...
The aim of this bachelor thesis is to provide an annotated translation of one part of one selected c...
This bachelor thesis focuses on translation of several selected chapters of the book Vory v zakone i...
The aim of this bachelor thesis is the annotated translation of the first chapter of the book Istori...
Abstract This bachelor thesis consists of two parts. The first represents a Czech translation of Rus...
The aim of this bachelor thesis is to provide an annotated translation of several chapters from a bo...
The aim of this bachelor thesis is to create an adequate translation of a German text into the Czech...
The aim of this bachelor thesis is to proved an annotated translation of selected chapters from the ...
(in English): This bachelor thesis aims to translate two chapters of the book This Little Britain in...
The aim of this bachelor thesis is to present an annotated Czech translation of selected chapters fr...
The aim of this Bachelor thesis is an annotated translation of an original German text to Czech. The...
The aim of this bachelor thesis is to provide an annotated translation part of book Oľga. Zapretnyj ...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a Russian translation of the selected ...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a Russian translation of the selected ...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a translation of eleven chapters from ...
The aim of this bachelor thesis is to provide an annotated translation of a chapter from the book За...
The aim of this bachelor thesis is to provide an annotated translation of one part of one selected c...
This bachelor thesis focuses on translation of several selected chapters of the book Vory v zakone i...
The aim of this bachelor thesis is the annotated translation of the first chapter of the book Istori...
Abstract This bachelor thesis consists of two parts. The first represents a Czech translation of Rus...
The aim of this bachelor thesis is to provide an annotated translation of several chapters from a bo...
The aim of this bachelor thesis is to create an adequate translation of a German text into the Czech...
The aim of this bachelor thesis is to proved an annotated translation of selected chapters from the ...
(in English): This bachelor thesis aims to translate two chapters of the book This Little Britain in...
The aim of this bachelor thesis is to present an annotated Czech translation of selected chapters fr...
The aim of this Bachelor thesis is an annotated translation of an original German text to Czech. The...
The aim of this bachelor thesis is to provide an annotated translation part of book Oľga. Zapretnyj ...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a Russian translation of the selected ...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a Russian translation of the selected ...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a translation of eleven chapters from ...