The purpose of the present work was to analyse the English gerund and its Czech translation equivalents. The gerund and its translation equivalents were gathered from two parallel literary texts: Kazuo Ishiguro's An Artist of the Floating World, translated by Jiří Hanuš, and Joanne K. Rowling's Harry Potter and the Philosopher's Stone, translated by Vladimír Medek. For the research we used ParaConc, concordance software for multilingual parallel corpora. The resulting excerpts were then analysed from the linguistic point of view in order to provide a contrastive description of the English gerund and its Czech equivalent expressions; as a background texts were used comprehensive English and Czech grammar books. The study aimed to illuminate ...
This paper analyses characteristics of English "verbal" forms, concentrating first on the similarity...
Title: Translated Czech and Its Characteristics Author: Mgr. Lucie Chlumská Department: Institute of...
The analysis of English literary text and its Czech translation is the subject of this diploma thesi...
The purpose of the present work was to analyse the English gerund and its Czech translation equivale...
in English The purpose of this thesis was to analyse the Spanish gerund and its Czech equivalents. T...
in English The purpose of this thesis was to analyse the Spanish gerund and its Czech equivalents. T...
The purpose of this thesis was to analyse the Spanish gerund and its Czech equivalents. The thesis i...
The purpose of this thesis was to analyse the Spanish gerund and its Czech equivalents. The thesis i...
The purpose of this study was to give account of the various Czech translational counterparts of the...
The bachelor paper focuses on the occurrence of the English gerund and the participle in relation to...
The purpose of this bachelor's thesis was the analysis of the Spanish gerund and its translated anal...
The purpose of this bachelor's thesis was the analysis of the Spanish gerund and its translated anal...
This thesis presents a contrastive analysis of the English pragmatic markers now and well and their ...
The Italian gerund and its Czech equivalents: a parallel-corpus based study The Italian gerund is a ...
This bachelor thesis deals with Czech translational equivalents of English sentence condensers gerun...
This paper analyses characteristics of English "verbal" forms, concentrating first on the similarity...
Title: Translated Czech and Its Characteristics Author: Mgr. Lucie Chlumská Department: Institute of...
The analysis of English literary text and its Czech translation is the subject of this diploma thesi...
The purpose of the present work was to analyse the English gerund and its Czech translation equivale...
in English The purpose of this thesis was to analyse the Spanish gerund and its Czech equivalents. T...
in English The purpose of this thesis was to analyse the Spanish gerund and its Czech equivalents. T...
The purpose of this thesis was to analyse the Spanish gerund and its Czech equivalents. The thesis i...
The purpose of this thesis was to analyse the Spanish gerund and its Czech equivalents. The thesis i...
The purpose of this study was to give account of the various Czech translational counterparts of the...
The bachelor paper focuses on the occurrence of the English gerund and the participle in relation to...
The purpose of this bachelor's thesis was the analysis of the Spanish gerund and its translated anal...
The purpose of this bachelor's thesis was the analysis of the Spanish gerund and its translated anal...
This thesis presents a contrastive analysis of the English pragmatic markers now and well and their ...
The Italian gerund and its Czech equivalents: a parallel-corpus based study The Italian gerund is a ...
This bachelor thesis deals with Czech translational equivalents of English sentence condensers gerun...
This paper analyses characteristics of English "verbal" forms, concentrating first on the similarity...
Title: Translated Czech and Its Characteristics Author: Mgr. Lucie Chlumská Department: Institute of...
The analysis of English literary text and its Czech translation is the subject of this diploma thesi...