Objectives: Aim to translate the original maternal responsiveness questionnaire from English to Arabic language and validate it. In addition to achieving equivalence between the original and adapted questionnaire. Method: maternal responsiveness questionnaire was translated into the Arabic language by using the WHO guideline of translation technique (translation – back translation and bilingual technique). A cross-cultural study design was used in this study to adapt the English version of the instrument to the new version in the Arabic language. Results: The translated Arabic maternal responsiveness questionnaire demonstrated a high degree of accuracy of translation and high estimates of content validity (S-CVI/Ave =0.96) an...
Objective: To translate the revised Michigan Diabetes Knowledge Test into the Arabic language and ex...
Introduction: The Bladder Cancer Index (BCI) is a validated questionnaire for health-related quality...
Abstract Background The Bristol Impact of Hypermobility questionnaire (BIoH) is the first condition-...
Objectives: Aim to translate the original maternal responsiveness questionnaire from English to Arab...
Bleeding disorders are infrequent health problem in most of the societies and gain less focus by med...
Objectives: Aim of the study was to translate the International Female Coital Incontinence Questionn...
The use of validated instruments and questionnaires on abuse is of great importance to evaluate and...
Background: The Capability Assessment for Diet and Activity (CADA) is a questionnaire that was devel...
OBJECTIVES:to evaluate the reliability and discriminant validity of Arabic translation of the Medica...
Background The Living with Medicines Questionnaire (LMQ) was developed in English language to assess...
OBJECTIVE: To translate the German 9-item Shared Decision-Making Questionnaire (SDM-Q-9) to Arabic a...
IntroductionPhysical activity level during pregnancy is unknown in Middle Eastern and North African ...
PURPOSE: To validate an Arabic version of the short form of the Cambridge-Hopkins diagnostic questio...
Background: The Functioning Everyday with a Wheelchair (FEW) tool is a self-report questionnaire dev...
to evaluate the reliability and discriminant validity of Arabic translation of the Medication Adhere...
Objective: To translate the revised Michigan Diabetes Knowledge Test into the Arabic language and ex...
Introduction: The Bladder Cancer Index (BCI) is a validated questionnaire for health-related quality...
Abstract Background The Bristol Impact of Hypermobility questionnaire (BIoH) is the first condition-...
Objectives: Aim to translate the original maternal responsiveness questionnaire from English to Arab...
Bleeding disorders are infrequent health problem in most of the societies and gain less focus by med...
Objectives: Aim of the study was to translate the International Female Coital Incontinence Questionn...
The use of validated instruments and questionnaires on abuse is of great importance to evaluate and...
Background: The Capability Assessment for Diet and Activity (CADA) is a questionnaire that was devel...
OBJECTIVES:to evaluate the reliability and discriminant validity of Arabic translation of the Medica...
Background The Living with Medicines Questionnaire (LMQ) was developed in English language to assess...
OBJECTIVE: To translate the German 9-item Shared Decision-Making Questionnaire (SDM-Q-9) to Arabic a...
IntroductionPhysical activity level during pregnancy is unknown in Middle Eastern and North African ...
PURPOSE: To validate an Arabic version of the short form of the Cambridge-Hopkins diagnostic questio...
Background: The Functioning Everyday with a Wheelchair (FEW) tool is a self-report questionnaire dev...
to evaluate the reliability and discriminant validity of Arabic translation of the Medication Adhere...
Objective: To translate the revised Michigan Diabetes Knowledge Test into the Arabic language and ex...
Introduction: The Bladder Cancer Index (BCI) is a validated questionnaire for health-related quality...
Abstract Background The Bristol Impact of Hypermobility questionnaire (BIoH) is the first condition-...