This study is a qualitative research on the concepts of Islamic knowledge and how they relate to the English lexicon. The locus of the research paper is the epistemic context of the concepts of Islamic knowledge and linguistic context of the English lexicon. The specific themes at the centre of the study are Islamic terms and English words. The Islamic epistemological context overarches the theme of Islamic terms and the linguistic context overarches the theme of English words. The paper elucidates the sources of the concepts of Islamic knowledge that provide the crucial context of discussing the Islamic terms. The study discusses the Islamic terms that symbolize and convey the concepts of Islamic knowledge and their meanings within the con...
This article investigates the treatment of vocabulary items relating to Islam and the Arab world in ...
This paper explores the interrelationship between culture, language and communication. English langu...
The problem with translating the Quran can be divided into translating the lingual form and the mean...
This study is a qualitative research on the concepts of Islamic knowledge and how they relate to the...
Purpose of the study: This study aimed at finding out the Islamic terms used as well as translated b...
This paper explores the interrelationship between culture, language and communication. English langu...
Dictionaries are designed to meet the needs of their users. The presence of dictionaries that addres...
The international nature of the English language has affected many communities across the globe and ...
Dictionaries are designed to meet the needs of their users. The presence of dictionaries that addres...
Dictionaries are designed to meet the needs of their users. The presence of dictionaries that addres...
Islamic English is the English Language modified to enable it to carry Islamic proper nouns and mean...
Some words have different semantic values from one community to the other. The fact that the English...
This paper aims to highlight how meanings in English dictionaries differ from the meanings held by M...
This paper aims to highlight how meanings in English dictionaries differ from the meanings held by M...
The study is to analyze Islamic entries in three major English dictionaries; Oxford Dictionary of En...
This article investigates the treatment of vocabulary items relating to Islam and the Arab world in ...
This paper explores the interrelationship between culture, language and communication. English langu...
The problem with translating the Quran can be divided into translating the lingual form and the mean...
This study is a qualitative research on the concepts of Islamic knowledge and how they relate to the...
Purpose of the study: This study aimed at finding out the Islamic terms used as well as translated b...
This paper explores the interrelationship between culture, language and communication. English langu...
Dictionaries are designed to meet the needs of their users. The presence of dictionaries that addres...
The international nature of the English language has affected many communities across the globe and ...
Dictionaries are designed to meet the needs of their users. The presence of dictionaries that addres...
Dictionaries are designed to meet the needs of their users. The presence of dictionaries that addres...
Islamic English is the English Language modified to enable it to carry Islamic proper nouns and mean...
Some words have different semantic values from one community to the other. The fact that the English...
This paper aims to highlight how meanings in English dictionaries differ from the meanings held by M...
This paper aims to highlight how meanings in English dictionaries differ from the meanings held by M...
The study is to analyze Islamic entries in three major English dictionaries; Oxford Dictionary of En...
This article investigates the treatment of vocabulary items relating to Islam and the Arab world in ...
This paper explores the interrelationship between culture, language and communication. English langu...
The problem with translating the Quran can be divided into translating the lingual form and the mean...