The present study aims at investigating pragmalinguistic problems encountered in rendering Qur’ānic satirical expressions into English, with special reference to Surrat Al-Masad, that is in English translations of Abdel-Haleem, Khan, and Mohammed Taj Al-Din Al-Hilai and Pickthall. Also, the study aims at exploring how the three translators deal with these problems and constraints in their renderings. The three renditions of Qur’ānic satirical expressions from Surrat Al-Masad were purposively selected and analyzed. Various pragmalinguistic problems and pragmatics losses in the three translations explored by the two researchers were found. The study reveals that there are some pragmalinguistic problems in the translation of the meaning of Qur...
The current study aims at exploring some syntactic and semantic underlying problems in three English...
Writers from different countries, different religions and even different linguistic backgrounds have...
This research paper aims to explore the digression ''Iltifât'' as one of the effective rhetorical de...
The present study aims at investigating pragmalinguistic problems encountered in rendering Qur’ānic ...
The current study aims to examine through lexical stylistic analysis and comparison, the differences...
The present study aims to examine the cultural and lexical constrains that encounter the translat...
The current study aims at exploring the pragma- stylo-semantic obstacles encounter the translators o...
An increasing interest in the translation of the meaning of the Quran has recently been developed du...
The Holy Quran is the central point of Islam and is the link, which connects humanity (the creation)...
The present research paper aims to examine through comparative stylistic analysis some rhetorical lo...
The present research paper aims to examine through comparative stylistic analysis some rhetorical lo...
The present study aims to examine the cultural and lexical constrains that encounter&nbs...
Rendering the Arabic Qur'anic collocations into English has always been a burdensome and daunting jo...
The current research paper aims at identifying the pragma-linguistic difficulties faced by the trans...
The current research paper aims at identifying the pragma-linguistic difficulties faced by the trans...
The current study aims at exploring some syntactic and semantic underlying problems in three English...
Writers from different countries, different religions and even different linguistic backgrounds have...
This research paper aims to explore the digression ''Iltifât'' as one of the effective rhetorical de...
The present study aims at investigating pragmalinguistic problems encountered in rendering Qur’ānic ...
The current study aims to examine through lexical stylistic analysis and comparison, the differences...
The present study aims to examine the cultural and lexical constrains that encounter the translat...
The current study aims at exploring the pragma- stylo-semantic obstacles encounter the translators o...
An increasing interest in the translation of the meaning of the Quran has recently been developed du...
The Holy Quran is the central point of Islam and is the link, which connects humanity (the creation)...
The present research paper aims to examine through comparative stylistic analysis some rhetorical lo...
The present research paper aims to examine through comparative stylistic analysis some rhetorical lo...
The present study aims to examine the cultural and lexical constrains that encounter&nbs...
Rendering the Arabic Qur'anic collocations into English has always been a burdensome and daunting jo...
The current research paper aims at identifying the pragma-linguistic difficulties faced by the trans...
The current research paper aims at identifying the pragma-linguistic difficulties faced by the trans...
The current study aims at exploring some syntactic and semantic underlying problems in three English...
Writers from different countries, different religions and even different linguistic backgrounds have...
This research paper aims to explore the digression ''Iltifât'' as one of the effective rhetorical de...