This work is an important consideration of the main issues at the core of meaning and the features of its process. We have seen that even within a single language there are a great variety of ways in which form expresses meaning. Only when a form is being used in its primary meaning or function is there a one – to one correlation between form and meaning each language has its own distinctive forms of representing the meaning. Therefore, in translation the same meaning may have to be expressed in another language by a very different form. To translate the form of one language literally according to the corresponding form in another language would often change the meaning, or at least result in a form which is unnatural in the second language...