The study, qualitative and descriptive in nature, examines the use of transliteration in the paid Pakistani obituary announcements authored in the English language. Primarily, it identifies the frequently used transliterated vocabulary in these linguistic messages and reconnoiters the functional relationship that emerges in and between the textual moves of these announcements due to the linkage created by these transliterated words and phrases. Additionally, the study sheds light on the motives of the authors of these announcements behind opting for this lexical borrowing. Data, for the purpose, comes from the two prominent Pakistani English newspapers: The Dawn and The News International. The study concludes that the transliterated vocabul...
The study finds impact of Anglicism as a result of language contact and technological advancement in...
This essay aspires to examine the use of transliteration of some words and phrases from Arabic to En...
The lexical composition of the English and Uzbek languages is constantly changing – new words and ph...
This thesis is the result of the writer’s efforts to answer the following questions: (1) What kinds ...
This paper examines the socio-cultural practices surrounding the use of obituary announcements in tw...
Newspaper paid obituary announcements are contextualized generic structures with religious and socio...
The paper is an attempt to bring the Urdu words used frequently by Pakistani writers who wrote liter...
This essay is a corpus based study, aimed at determining which euphemisms for death American and Bri...
This study aims to explore and investigate the procedures that are currently used in translating pro...
The current study employs a corpus-based approach to investigate linguistic variation in Pakistani E...
The aim of the study is to look for the use of idioms in different Pakistani newspaper headlines of ...
One of the dimensions of spread of English is heavy borrowing and mixing of English words/phrases i...
The aim of this study is to know the English borrowed word into Indonesian language in broadcast fie...
The aim of this study is to know the English borrowed word into Indonesianlanguage in broadcast fiel...
This study analyzed the borrowing of some English words which is done by the announcers during the ...
The study finds impact of Anglicism as a result of language contact and technological advancement in...
This essay aspires to examine the use of transliteration of some words and phrases from Arabic to En...
The lexical composition of the English and Uzbek languages is constantly changing – new words and ph...
This thesis is the result of the writer’s efforts to answer the following questions: (1) What kinds ...
This paper examines the socio-cultural practices surrounding the use of obituary announcements in tw...
Newspaper paid obituary announcements are contextualized generic structures with religious and socio...
The paper is an attempt to bring the Urdu words used frequently by Pakistani writers who wrote liter...
This essay is a corpus based study, aimed at determining which euphemisms for death American and Bri...
This study aims to explore and investigate the procedures that are currently used in translating pro...
The current study employs a corpus-based approach to investigate linguistic variation in Pakistani E...
The aim of the study is to look for the use of idioms in different Pakistani newspaper headlines of ...
One of the dimensions of spread of English is heavy borrowing and mixing of English words/phrases i...
The aim of this study is to know the English borrowed word into Indonesian language in broadcast fie...
The aim of this study is to know the English borrowed word into Indonesianlanguage in broadcast fiel...
This study analyzed the borrowing of some English words which is done by the announcers during the ...
The study finds impact of Anglicism as a result of language contact and technological advancement in...
This essay aspires to examine the use of transliteration of some words and phrases from Arabic to En...
The lexical composition of the English and Uzbek languages is constantly changing – new words and ph...