O objetivo deste artigo é verificar se é possível pensar a nomenclatura de história do Brasil colonial terminologicamente e, com base nesses termos e em equivalentes já encontrados por tradutores, desenvolver um glossário de história do Brasil colonial, na direção português-inglês, direcionado por corpus e orientado para tradutores. Para isso, compilamos dois corpora paralelos de obras sobre História do Brasil (Brasil: uma biografia / Brazil: a biography, de Lilia M. Schwarcz e Heloisa M. Starling, e História concisa do Brasil / A concise history of Brazil, de Boris Fausto), os quais nos informaram, a partir da abordagem direcionada por corpus (Tagnin; Teixeira, 2012), potenciais candidatos a termos. Selecionamos dez candidatos a termos e d...
O artigo traz uma análise sobre a variação lexical do português brasileiro para os designativos obti...
O Brasil é um país de historia lexicográfica bastante recente: oficialmente nosso primeiro dicionári...
<p>O objectivo deste trabalho é analisar a marca lexicográfica “termo do Brasil” no Vocabulari...
O presente trabalho tem como objetivo o estudo dos termos náuticos constantes no Diccionario da Ling...
Objetiva-se apresentar neste artigo um levantamento do léxico temático relativo ao domínio da cura d...
O objetivo desta pesquisa é propor um vocabulário bilíngue na direção português/inglês sobre festas ...
This article discusses the presence of a lexicographical discourse in texts written in the Brazilian...
Este trabalho teve como meta levantar entradas lexicais gregas na língua portuguesa que foram adotad...
O Dicionário Histórico do Português do Brasil– séculos XVI, XVII e XVIII (DHPB) é uma obra de referê...
This dissertation addresses Historical Linguistics terminology, based on theoretical and methodologi...
As práticas econômicas estabelecidas nos primeiros tempos do Brasil como colônia de Portugal possuem...
Translations in the Brazilian culinary domain are often characterized by the use of inaccurate equiv...
O objectivo deste trabalho é analisar a marca lexicográfica “termo do Brasil” no Vocabulario Portugu...
Esta tese tem como objetivo apresentar um estudo interdisciplinar da obra Historia da prouincia Sãct...
A macaxeira (Monihot esculenta Crantz) constitui um dos principais produtos agrícolas do Brasil, e n...
O artigo traz uma análise sobre a variação lexical do português brasileiro para os designativos obti...
O Brasil é um país de historia lexicográfica bastante recente: oficialmente nosso primeiro dicionári...
<p>O objectivo deste trabalho é analisar a marca lexicográfica “termo do Brasil” no Vocabulari...
O presente trabalho tem como objetivo o estudo dos termos náuticos constantes no Diccionario da Ling...
Objetiva-se apresentar neste artigo um levantamento do léxico temático relativo ao domínio da cura d...
O objetivo desta pesquisa é propor um vocabulário bilíngue na direção português/inglês sobre festas ...
This article discusses the presence of a lexicographical discourse in texts written in the Brazilian...
Este trabalho teve como meta levantar entradas lexicais gregas na língua portuguesa que foram adotad...
O Dicionário Histórico do Português do Brasil– séculos XVI, XVII e XVIII (DHPB) é uma obra de referê...
This dissertation addresses Historical Linguistics terminology, based on theoretical and methodologi...
As práticas econômicas estabelecidas nos primeiros tempos do Brasil como colônia de Portugal possuem...
Translations in the Brazilian culinary domain are often characterized by the use of inaccurate equiv...
O objectivo deste trabalho é analisar a marca lexicográfica “termo do Brasil” no Vocabulario Portugu...
Esta tese tem como objetivo apresentar um estudo interdisciplinar da obra Historia da prouincia Sãct...
A macaxeira (Monihot esculenta Crantz) constitui um dos principais produtos agrícolas do Brasil, e n...
O artigo traz uma análise sobre a variação lexical do português brasileiro para os designativos obti...
O Brasil é um país de historia lexicográfica bastante recente: oficialmente nosso primeiro dicionári...
<p>O objectivo deste trabalho é analisar a marca lexicográfica “termo do Brasil” no Vocabulari...