Questo lavoro propone una traduzione, per la prima volta in italiano, della Aggadat Mašiaḥ, un midraš escatologico medievale che venne impiegato dal rabbino Ṭuviyyah ben Eliʿezer (fine XI-inizio XII sec.) nel suo Midraš Leqaḥ Ṭov per commentare un versetto biblico messianicamente rilevante come Nm 24,17. L'analisi e il commento al testo rivelano la ricchezza delle tematiche trattate e si propongono di evidenziarne non solo l'origine e l'importanza nella storia del pensiero ebraico, ma anche la ricorrenza in altri esempi della produzione escatologica medievale, sia ebraica che cristiana e musulmana. Grande attenzione viene inoltre riservata alla figura del Messia ben Yosef, vero protagonista del midraš, e alla sua funzione di messia sofferen...
Nel quadro della concezione della storia tramandata nell\u2019epoca medioevale, la Historia di Beda ...
La presente sezione antologica si propone non solo di accostare alcuni importanti passi di Averroè r...
Traduzione dall'ebraico del "Sefer ha-yaqar", o "Sefer ha-mirqahot" ("Libro degli elettuari") del me...
Questo lavoro propone una traduzione, per la prima volta in italiano, della Aggadat Mašiaḥ, un midra...
Prima traduzione dall'ebraico medievale all'italiano del diario di viaggio del famoso rabbino e cabb...
La presenza delle opere di El'azar da Worms nelle traduzioni di Flavio Mitridate è indagata in manie...
La tradizione testuale del libro di Esther si caratterizza per le numerose e consistenti differenze ...
Dagli inizi del XIII secolo fino alla seconda metà del XV secolo, la traduzione si impone come uno d...
Il lavoro si propone la presentazione di un'opera 'alawita dal titolo 'al-Risala al-Masihiyya' (The ...
La traduzione latina del Commento di Proclo al Parmenide ad opera di Guglielmo di Moerbeke (ca 1280)...
Abū al-Rayḥān al-Bīrūnī (973-1058) fu un contemporaneo, conterraneo e rivale di Avicenna e come ques...
none1noIn questo studio si prendono in esame le scritture ebraiche medievali dell'Italia meridionale...
Prima traduzione dall'ebraico all'italiano, con commento e introduzione, del famoso diario di viaggi...
Dalla prima traduzione scritta della Scrittura, cominciata ad Alessandria d'Egitto nel III sec. a.C....
L'articolo analizza il rapporto intercorrente tra le figure di Ciro il Grande, salutato come "L'unto...
Nel quadro della concezione della storia tramandata nell\u2019epoca medioevale, la Historia di Beda ...
La presente sezione antologica si propone non solo di accostare alcuni importanti passi di Averroè r...
Traduzione dall'ebraico del "Sefer ha-yaqar", o "Sefer ha-mirqahot" ("Libro degli elettuari") del me...
Questo lavoro propone una traduzione, per la prima volta in italiano, della Aggadat Mašiaḥ, un midra...
Prima traduzione dall'ebraico medievale all'italiano del diario di viaggio del famoso rabbino e cabb...
La presenza delle opere di El'azar da Worms nelle traduzioni di Flavio Mitridate è indagata in manie...
La tradizione testuale del libro di Esther si caratterizza per le numerose e consistenti differenze ...
Dagli inizi del XIII secolo fino alla seconda metà del XV secolo, la traduzione si impone come uno d...
Il lavoro si propone la presentazione di un'opera 'alawita dal titolo 'al-Risala al-Masihiyya' (The ...
La traduzione latina del Commento di Proclo al Parmenide ad opera di Guglielmo di Moerbeke (ca 1280)...
Abū al-Rayḥān al-Bīrūnī (973-1058) fu un contemporaneo, conterraneo e rivale di Avicenna e come ques...
none1noIn questo studio si prendono in esame le scritture ebraiche medievali dell'Italia meridionale...
Prima traduzione dall'ebraico all'italiano, con commento e introduzione, del famoso diario di viaggi...
Dalla prima traduzione scritta della Scrittura, cominciata ad Alessandria d'Egitto nel III sec. a.C....
L'articolo analizza il rapporto intercorrente tra le figure di Ciro il Grande, salutato come "L'unto...
Nel quadro della concezione della storia tramandata nell\u2019epoca medioevale, la Historia di Beda ...
La presente sezione antologica si propone non solo di accostare alcuni importanti passi di Averroè r...
Traduzione dall'ebraico del "Sefer ha-yaqar", o "Sefer ha-mirqahot" ("Libro degli elettuari") del me...