Every language is already and always hybrid and multilingual. Every language is already and always in movement. In this sense and from this perspective, translation is an operation co-extensive with every language - an internal movement, a primary process - and, at the same time, a cultural, social and political act that contributes, from the outside, to designing and establishing the frontier between languages. Translation is that extraordinary device which, on the one hand, participates in the consecration of the monolingual empire and, on the other, makes visible the existence of a "zone of contact" which, beyond any monolingual narrative, opens up the plural dimension of the movement of languages, making itself the location of the const...
L’impostazione monolingue dell’istruzione è responsabile della scarsa valorizzazione del plurilingui...
Lo scopo del presente articolo consiste nel dimostrare che la traduzione è una pratica necessaria e ...
Abstract (English): An observation by Stanley Corngold on the essential difference between comparati...
Every language is already and always hybrid and multilingual. Every language is already and always i...
The present article aims to propose an idea of translation not limited exclusively to the field of t...
Nel testo, vengono approfonditi i temi riguardanti le varie forme di bilinguismo osservate oggi fra ...
Il bilinguismo è soprattutto un’opportunità e una ricchezza perché la padronanza di due lingue ampli...
In periodi storici diversi, Francia e Italia si sono impegnate in una politica linguistica che preve...
I fenomeni di mobilità transnazionale a livello planetario (Castels e Miller, 2012; Idos, 2021) port...
Zusammenfassung: In un numero crescente di ambiti istituzionali, pur davanti a omaggi formali del pl...
Over the last few decades the interest in translation has significantly increased due to global cha...
The paper suggests to think translation in terms of Spielraum, i.e. of play space as well as of scop...
the paper verifies some of the most particular stylistic and lexical aspects of the Italian of the m...
L'analisi muove dalla produzione narrativa e poetica di autori brasiliani - che scrivono in italiano...
My choice to translate the essay by R. Nagar and D. Faust into Italian is motivated by the fact that...
L’impostazione monolingue dell’istruzione è responsabile della scarsa valorizzazione del plurilingui...
Lo scopo del presente articolo consiste nel dimostrare che la traduzione è una pratica necessaria e ...
Abstract (English): An observation by Stanley Corngold on the essential difference between comparati...
Every language is already and always hybrid and multilingual. Every language is already and always i...
The present article aims to propose an idea of translation not limited exclusively to the field of t...
Nel testo, vengono approfonditi i temi riguardanti le varie forme di bilinguismo osservate oggi fra ...
Il bilinguismo è soprattutto un’opportunità e una ricchezza perché la padronanza di due lingue ampli...
In periodi storici diversi, Francia e Italia si sono impegnate in una politica linguistica che preve...
I fenomeni di mobilità transnazionale a livello planetario (Castels e Miller, 2012; Idos, 2021) port...
Zusammenfassung: In un numero crescente di ambiti istituzionali, pur davanti a omaggi formali del pl...
Over the last few decades the interest in translation has significantly increased due to global cha...
The paper suggests to think translation in terms of Spielraum, i.e. of play space as well as of scop...
the paper verifies some of the most particular stylistic and lexical aspects of the Italian of the m...
L'analisi muove dalla produzione narrativa e poetica di autori brasiliani - che scrivono in italiano...
My choice to translate the essay by R. Nagar and D. Faust into Italian is motivated by the fact that...
L’impostazione monolingue dell’istruzione è responsabile della scarsa valorizzazione del plurilingui...
Lo scopo del presente articolo consiste nel dimostrare che la traduzione è una pratica necessaria e ...
Abstract (English): An observation by Stanley Corngold on the essential difference between comparati...