Traduction du 3e opus majeur de Nicolas de Cues consacré à sa théorie de la connaissance. Mettant en cause la tradition théologico-philosophique, il propose un art général pour connaître. Cet art privilégie la modélisation de l'objet mathématique et de l'organisme vivant. Appareil critique de plus de 600 notes et glossaire
6-7 avril La traduction de vernaculaire en latin entre Moyen Âge et Renaissance (IRHT) organisation:...
International audienceL’écriture inférieure d’un palimpseste de Vienne (ÖNB 563), datée du ve siècle...
preface de M. Theodore de Besze a Madame Renee de France, Duchesse de Ferrare; avec quatre indices :...
Traduction du 3e opus majeur de Nicolas de Cues consacré à sa théorie de la connaissance. Mettant en...
Plusieurs dizaines d'épigrammes de la vaste collection que consitue l'Anthologie latine sont attribu...
Manuscrit sur parchemin (160 feuillets, 36,2 x 23,5 cm)C'est à Tolède, dans la seconde moitié du XII...
MOYENS POUR APPRENDRE A TRADUIRE DE LATIN EN FRANÇOIS BY GASPARD DE TENDE AND THE RULES OF SC...
En 1555, le médecin et botaniste zurichois Conrad Gessner eut l'idée de rassembler les observations ...
La traduction de textes spécialisés pose de constants défis terminologiques. La langue latine a empr...
La traduction latine du Guide des égarés de Maïmonide présente un cas assez passionnant de passage i...
Partant du constat que la traduction représente un des nœuds de la constitution d’une culture europé...
International audienceCe livre donne la traduction d'un texte latin de Comenius (1657), jusqu'ici in...
Contient : 1° « Le Livre d'ARISTOTE appellé du Ciel et du Monde », traduction de « NICOLE ORESME » ;...
Les arts poétiques rédigés en latin aux xiie et xiiie siècles constituent un tournant majeur de l’hi...
L'écriture inférieure d'un palimpseste de Vienne (ÖNB, cod. 563), datée du Ve siècle, livre notammen...
6-7 avril La traduction de vernaculaire en latin entre Moyen Âge et Renaissance (IRHT) organisation:...
International audienceL’écriture inférieure d’un palimpseste de Vienne (ÖNB 563), datée du ve siècle...
preface de M. Theodore de Besze a Madame Renee de France, Duchesse de Ferrare; avec quatre indices :...
Traduction du 3e opus majeur de Nicolas de Cues consacré à sa théorie de la connaissance. Mettant en...
Plusieurs dizaines d'épigrammes de la vaste collection que consitue l'Anthologie latine sont attribu...
Manuscrit sur parchemin (160 feuillets, 36,2 x 23,5 cm)C'est à Tolède, dans la seconde moitié du XII...
MOYENS POUR APPRENDRE A TRADUIRE DE LATIN EN FRANÇOIS BY GASPARD DE TENDE AND THE RULES OF SC...
En 1555, le médecin et botaniste zurichois Conrad Gessner eut l'idée de rassembler les observations ...
La traduction de textes spécialisés pose de constants défis terminologiques. La langue latine a empr...
La traduction latine du Guide des égarés de Maïmonide présente un cas assez passionnant de passage i...
Partant du constat que la traduction représente un des nœuds de la constitution d’une culture europé...
International audienceCe livre donne la traduction d'un texte latin de Comenius (1657), jusqu'ici in...
Contient : 1° « Le Livre d'ARISTOTE appellé du Ciel et du Monde », traduction de « NICOLE ORESME » ;...
Les arts poétiques rédigés en latin aux xiie et xiiie siècles constituent un tournant majeur de l’hi...
L'écriture inférieure d'un palimpseste de Vienne (ÖNB, cod. 563), datée du Ve siècle, livre notammen...
6-7 avril La traduction de vernaculaire en latin entre Moyen Âge et Renaissance (IRHT) organisation:...
International audienceL’écriture inférieure d’un palimpseste de Vienne (ÖNB 563), datée du ve siècle...
preface de M. Theodore de Besze a Madame Renee de France, Duchesse de Ferrare; avec quatre indices :...