The article presents the earliest Polish Life of St Casimir the Prince, printed in Vilnius in 1606. The only known copy of the print was recently discovered in the National Ukrainian Library in Lviv. The author of the article discusses the content of the print, and analyzes its components. As a matter of fact, the print contains not only the saint’s vita (translated from Latin), but also other works, like soldiers’ prayers, St Casimir’s breviary hymns (by Zaccaria Ferreri, 1521) and the twelfth-century anthem Omni die dic Mariae, attributed to Casimir. The article presents a profi le of the translator, Mateusz Chrysostom Wołodkiewicz, graduate of the University of Vilnius and author of other works, most notably In Praise of Hetman Jan Karol...
The article presents Old Polish reactions to the famous Jesuit mission in England of 1580, and thus ...
Straipsnyje keliamas retorinis klausimas, kodėl Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštystėje nebuvo įsteigta...
Sebastian Fabian Klonowic’s Translation of Civilitas morum by Erasmus of Rotterdam: Its Place in the...
The article presents the earliest Polish Life of St Casimir the Prince, printed in Vilnius in 1606. ...
he subject of attention as well as the bibliographic and librarian inquiry is the first biography of...
At the beginning of the paper the author points to the fact that Piotr Skarga wrote the life of St C...
Šio apžvalginio rašinio tema – Šventojo Kazimiero pasaulis, svarbiausi dalykai, kurie tiesiogiai ar ...
Aptariamas ir skelbiamas dokumentas yra žinomas istorikams, tyrinėjusiems šv. Kazimiero kulto istori...
Four Polish printed matters from the end of 16th century were highlighted in the article. Three of t...
The article analyses the content of the longest running Lithuanian underground magazines from the 19...
Iš garsios Jogailaičių giminės kilusio Šv. Kazimiero (1458–1484) gyvenimo ir kulto šaltiniai liudija...
The subject of this article is Bogurodzica (Mother of God), an old hymn popular in medieval Poland a...
The article focuses on the Polish rendition of De civilitate morum puerilium - that is, a translatio...
Cultural life of Lithuanian emigrants who came to the USA at the end of the 19th century and at the ...
Cultural life of Lithuanian emigrants who came to the USA at the end of the 19th century and at the ...
The article presents Old Polish reactions to the famous Jesuit mission in England of 1580, and thus ...
Straipsnyje keliamas retorinis klausimas, kodėl Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštystėje nebuvo įsteigta...
Sebastian Fabian Klonowic’s Translation of Civilitas morum by Erasmus of Rotterdam: Its Place in the...
The article presents the earliest Polish Life of St Casimir the Prince, printed in Vilnius in 1606. ...
he subject of attention as well as the bibliographic and librarian inquiry is the first biography of...
At the beginning of the paper the author points to the fact that Piotr Skarga wrote the life of St C...
Šio apžvalginio rašinio tema – Šventojo Kazimiero pasaulis, svarbiausi dalykai, kurie tiesiogiai ar ...
Aptariamas ir skelbiamas dokumentas yra žinomas istorikams, tyrinėjusiems šv. Kazimiero kulto istori...
Four Polish printed matters from the end of 16th century were highlighted in the article. Three of t...
The article analyses the content of the longest running Lithuanian underground magazines from the 19...
Iš garsios Jogailaičių giminės kilusio Šv. Kazimiero (1458–1484) gyvenimo ir kulto šaltiniai liudija...
The subject of this article is Bogurodzica (Mother of God), an old hymn popular in medieval Poland a...
The article focuses on the Polish rendition of De civilitate morum puerilium - that is, a translatio...
Cultural life of Lithuanian emigrants who came to the USA at the end of the 19th century and at the ...
Cultural life of Lithuanian emigrants who came to the USA at the end of the 19th century and at the ...
The article presents Old Polish reactions to the famous Jesuit mission in England of 1580, and thus ...
Straipsnyje keliamas retorinis klausimas, kodėl Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštystėje nebuvo įsteigta...
Sebastian Fabian Klonowic’s Translation of Civilitas morum by Erasmus of Rotterdam: Its Place in the...