The article discusses several textual features of the second Church Slavonic version of 1–4 Kingdoms, which has come down to us in two manuscripts, written in Serbian Resavian orthography. The earliest copy dates from 1418 (National Research Library of Odessa, no. 6 [1/106]), while the second is from 1523–1543 (Moscow, Russian State Library, f. 87 N° 1 [1684]). The paper presents this tradition to scholars as new material for the study of the Antiochene or Lucianic recension of 1–4 Kingdoms, a text-type found in five Greek manuscripts. The analysis shows that it represents a new witness, not only to the Antiochene recension of 1–4 Kingdoms as a whole, but also to its proto-Lucianic textual stratum
The value of Old Latin witnesses in the textual criticism of Septuagint has been lately noted by a g...
By offering a fresh insight into looking at long-standing issues in the history of research on the C...
The article examines the history of the Slavic translations of the work On Prayer by Evagrios (Evagr...
The article discusses several textual features of the second Church Slavonic version of 1–4 Kingdoms...
The article discusses several textual features of the second Church Slavonic version of 1–4Kingdoms...
Il contributo è dedicato all’antica traduzione slava meridionale dei libri biblici di Samuele e dei...
"The Old Bulgarian Translation of Gregory of Nazianzus’ Apologeticus (Or. 2): Textual Criticism" ...
The study of the Church Slavonic translations of the Scriptures suffers from a lack of a thorough an...
The article addresses questions concerning the textual history of the Slavonic translation of the Qu...
Old Slavonic Translation of Orationes Contra Arianos. Reasons for Translation and the Issue of Trans...
So far only a limited number of biblical books in Church Slavonic has been studied and edited, and t...
The article deals with the problem of the origin of the so-called “Western readings” in the earliest...
The so-called Byzantine “Palaea Historica” is a text that functioned in the literature and culture o...
This paper examines the Slavonic translation of the “Apocryphal Acts of Peter and Andrew in the City...
This article introduces the readers to the scribal habits/practices in ten Slavonic manuscripts that...
The value of Old Latin witnesses in the textual criticism of Septuagint has been lately noted by a g...
By offering a fresh insight into looking at long-standing issues in the history of research on the C...
The article examines the history of the Slavic translations of the work On Prayer by Evagrios (Evagr...
The article discusses several textual features of the second Church Slavonic version of 1–4 Kingdoms...
The article discusses several textual features of the second Church Slavonic version of 1–4Kingdoms...
Il contributo è dedicato all’antica traduzione slava meridionale dei libri biblici di Samuele e dei...
"The Old Bulgarian Translation of Gregory of Nazianzus’ Apologeticus (Or. 2): Textual Criticism" ...
The study of the Church Slavonic translations of the Scriptures suffers from a lack of a thorough an...
The article addresses questions concerning the textual history of the Slavonic translation of the Qu...
Old Slavonic Translation of Orationes Contra Arianos. Reasons for Translation and the Issue of Trans...
So far only a limited number of biblical books in Church Slavonic has been studied and edited, and t...
The article deals with the problem of the origin of the so-called “Western readings” in the earliest...
The so-called Byzantine “Palaea Historica” is a text that functioned in the literature and culture o...
This paper examines the Slavonic translation of the “Apocryphal Acts of Peter and Andrew in the City...
This article introduces the readers to the scribal habits/practices in ten Slavonic manuscripts that...
The value of Old Latin witnesses in the textual criticism of Septuagint has been lately noted by a g...
By offering a fresh insight into looking at long-standing issues in the history of research on the C...
The article examines the history of the Slavic translations of the work On Prayer by Evagrios (Evagr...