Sir John Harington’s Orlando Furioso in English Heroical Verse (1591) is a significant example of material-textual Englishing: under the direction of Harington, his book’s emblematic title page, copperplate engravings, typography, mise-en-page, and commentary apparatus are all transmutations of the preeminent Italian editions of the sixteenth century, most notably Francesco de Franceschi’s lavish 1584 edition. This article traces how Harington cannily deploys his bibliographic code in metatextual and metavisual ways to call attention to how the material-textual manipulates the reader’s experience. In what could be called an act of early postmodern deconstruction, Harington playfully dismantles the edifying structures of pragmatic humanism i...
Translation, according to F.O. Matthiessen, was the means whereby “the Renaissance came to England” ...
Modern editors of Othello unanimously and silently adopt the Folio (1623) text as their copy text bu...
Translation, according to F.O. Matthiessen, was the means whereby “the Renaissance came to England” ...
Sir John Harington’s Orlando Furioso in English Heroical Verse (1591) is a significant example of ma...
Sir John Harington’s Orlando Furioso in English Heroical Verse (1591) is a significant example of ma...
Sir John Harington’s Orlando Furioso in English Heroical Verse (1591) is a significant example of ma...
Marking the fifth centenary of the publication of the first edition of the Italian masterpiece, Ario...
This project delineates the textual conventions within unfamiliar but important social registers in ...
This project delineates the textual conventions within unfamiliar but important social registers in ...
This dissertation argues that the problem of perfection was central to English literary culture in t...
Coryats Crudities (1611), a 939-page narrative of its author's five-month journey through Western Eu...
Coryats Crudities (1611), a 939-page narrative of its author's five-month journey through Western Eu...
International audienceLorsque Sir John Harington écrit la préface à sa traduction du Roland Furieux ...
International audienceLorsque Sir John Harington écrit la préface à sa traduction du Roland Furieux ...
Thesis (Ph. D.)--University of Washington, 2002This study explores how acts of misreading in the ear...
Translation, according to F.O. Matthiessen, was the means whereby “the Renaissance came to England” ...
Modern editors of Othello unanimously and silently adopt the Folio (1623) text as their copy text bu...
Translation, according to F.O. Matthiessen, was the means whereby “the Renaissance came to England” ...
Sir John Harington’s Orlando Furioso in English Heroical Verse (1591) is a significant example of ma...
Sir John Harington’s Orlando Furioso in English Heroical Verse (1591) is a significant example of ma...
Sir John Harington’s Orlando Furioso in English Heroical Verse (1591) is a significant example of ma...
Marking the fifth centenary of the publication of the first edition of the Italian masterpiece, Ario...
This project delineates the textual conventions within unfamiliar but important social registers in ...
This project delineates the textual conventions within unfamiliar but important social registers in ...
This dissertation argues that the problem of perfection was central to English literary culture in t...
Coryats Crudities (1611), a 939-page narrative of its author's five-month journey through Western Eu...
Coryats Crudities (1611), a 939-page narrative of its author's five-month journey through Western Eu...
International audienceLorsque Sir John Harington écrit la préface à sa traduction du Roland Furieux ...
International audienceLorsque Sir John Harington écrit la préface à sa traduction du Roland Furieux ...
Thesis (Ph. D.)--University of Washington, 2002This study explores how acts of misreading in the ear...
Translation, according to F.O. Matthiessen, was the means whereby “the Renaissance came to England” ...
Modern editors of Othello unanimously and silently adopt the Folio (1623) text as their copy text bu...
Translation, according to F.O. Matthiessen, was the means whereby “the Renaissance came to England” ...